Paroles et traduction Siloé - Súbeme al Cielo
Súbeme al Cielo
Подними меня в небо
Enciende
el
fuego
y
dime
cómo
llegar
Разведи
огонь
и
покажи
мне
путь
Dime
el
camino
para
estar
junto
a
ti
Покажи
мне
дорогу,
чтобы
быть
с
тобой
Las
sombras
no
me
asustan,
no
detendrán
Тень
не
пугают,
они
не
остановят
Mis
ganas
de
alcanzarte
y
verte
reír
Моё
желание
достичь
тебя
и
видеть
тебя
смеющейся
Súbeme,
súbeme
al
cielo
Подними
меня,
подними
меня
в
небо
Pero
déjame
ahí
Но
оставь
меня
там
Súbeme,
súbeme
al
cielo
Подними
меня,
подними
меня
в
небо
Pero
déjame
ahí
Но
оставь
меня
там
¿No
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Que
aquí
las
cosas
ya
no
van
tan
bien
Что
здесь
всё
не
так,
как
раньше
Que
aquí
las
cosas
ya
no
van...
Что
здесь
всё
не
так...
Hazme
ahora
un
hueco,
aquí
es
donde
quiero
estar
Сделай
мне
место
сейчас,
здесь,
где
я
хочу
быть
No
me
interesa
lo
que
puedan
decir
Мне
не
интересно,
что
могут
сказать
El
paraíso
existe
donde
tú
estés
Рай
существует
там,
где
ты
No
necesito
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно
Súbeme,
súbeme
al
cielo
Подними
меня,
подними
меня
в
небо
Pero
déjame
ahí
Но
оставь
меня
там
Súbeme,
súbeme
al
cielo
Подними
меня,
подними
меня
в
небо
Pero
déjame
ahí
Но
оставь
меня
там
¿No
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Que
aquí
las
cosas
ya
no
van
tan
bien
Что
здесь
всё
не
так,
как
раньше
Que
aquí
las
cosas
ya
no
van...
Что
здесь
всё
не
так...
Súbeme,
súbeme
al
cielo
Подними
меня,
подними
меня
в
небо
Pero
déjame
ahí
Но
оставь
меня
там
Súbeme,
súbeme
al
cielo
Подними
меня,
подними
меня
в
небо
Pero
déjame
ahí
Но
оставь
меня
там
¿No
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Que
aquí
las
cosas
ya
no
van
tan
bien
Что
здесь
всё
не
так,
как
раньше
Que
aquí
las
cosas
ya
no
van...
Что
здесь
всё
не
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Penin Hidalgo, Adolfo Robles Gaitero, Oscar Herrador Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.