Paroles et traduction Silva - Deusa do Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deusa do Amor - Ao Vivo
Deusa do Amor - Live
Tudo
fica
mais
bonito
você
estando
perto
Everything
is
more
beautiful
with
you
near
Você
me
levou
ao
delírio,
por
isso
eu
confesso
You
drove
me
to
delirium,
so
I
confess
Os
seus
beijos
são
ardentes
Your
kisses
are
passionate
Quando
você
se
aproxima,
o
meu
corpo
sente
When
you
get
close,
my
body
feels
it
Os
seus
beijos
são
ardentes
Your
kisses
are
passionate
Quando
você
se
aproxima,
o
meu
corpo
sente
When
you
get
close,
my
body
feels
it
Ah
ah
ah,
ô
ô
Ah
ah
ah,
oh
oh
Ah
ah
ah,
ô
ô
Ah
ah
ah,
oh
oh
Vem
pra
cá,
deusa
do
amor
Come
here,
goddess
of
love
Vem
me
embalar,
nenem,
ê!
Come
rock
me,
baby,
oh!
Veja
um
afro-olodum
ao
passar
na
avenida
Look
at
an
afro-olodum
as
it
passes
down
the
avenue
Todos
cantando
felizes
de
bem
com
a
vida
Everyone
singing
happily,
happy
with
life
Caminhando
lado
a
lado
Walking
side
by
side
Formamos
um
belo
casal,
somos
dois
namorados
We
make
a
beautiful
couple,
we're
two
lovers
No
swingue
dessa
banda
In
the
swing
of
this
band
Balanço
mais
forte,
alicerce
que
tem
nesse
mundo
I
swing
harder,
foundation
that
exists
in
this
world
O
cupido
me
flechou,
ê!
Cupid
shot
me,
oh!
Foi
num
afro-olodum
que
encontrei
meu
amor
It
was
at
an
afro-olodum
that
I
found
my
love
Ah
ah
ah,
ô
ô
Ah
ah
ah,
oh
oh
Ah
ah
ah,
ô
ô
Ah
ah
ah,
oh
oh
Vem
pra
cá,
deusa
do
amor
Come
here,
goddess
of
love
Vem
me
embalar,
nenem,
ê!
Come
rock
me,
baby,
oh!
Quero
ouvir
I
want
to
hear
Veja
um
afro-olodum
ao
passar
na
avenida
Look
at
an
afro-olodum
as
it
passes
down
the
avenue
Todos
cantando
felizes,
de
bem
com
a
vida
Everyone
singing
happily,
happy
with
life
Caminhando
lado
a
lado
Walking
side
by
side
Formamos
um
belo
casal,
somos
dois
namorados
We
make
a
beautiful
couple,
we're
two
lovers
No
swingue
dessa
banda
In
the
swing
of
this
band
Balanço
mais
forte,
alicerce
que
tem
nesse
mundo
I
swing
harder,
foundation
that
exists
in
this
world
O
cupido
me
flechou,
ai!
Cupid
shot
me,
oh!
Foi
num
afro-olodum
que
encontrei
meu
amor
It
was
at
an
afro-olodum
that
I
found
my
love
Ah
ah
ah,
ô
ô
Ah
ah
ah,
oh
oh
Ah
ah
ah,
ô
ô
Ah
ah
ah,
oh
oh
Vem
pra
cá,
deusa
do
amor
Come
here,
goddess
of
love
Vem
me
embalar,
nenem,
ê!
Come
rock
me,
baby,
oh!
Vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come
Vitória,
obrigado!
Victoria,
thank
you!
Boa
noite,
uh!
Good
night,
uh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valten Farias, Adailton Poesia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.