Paroles et traduction Silva - Fica Tudo Bem, Annita
Fica Tudo Bem, Annita
It'll be alright, Annita
Se
você
voltar
pra
ela
If
you
go
back
to
her
Tente
não
se
arrepender
Try
not
to
regret
it
Vai
ser
difícil
amar
alguém
sem
se
querer
It'll
be
hard
to
love
someone
without
loving
yourself
Melhor
fazer
valer
a
pena
Better
to
make
it
worth
the
pain
E
é
bem
melhor
se
conhecer
And
it's
much
better
to
get
to
know
yourself
Nas
coisas
do
amor
convém
pagar
pra
ver
In
matters
of
love,
it's
better
to
see
for
yourself
Fica
tudo
bem
It'll
be
alright
Fica
fica
fica
tudo
bem
It'll
be,
be,
be
alright
Fica
tudo
bem
It'll
be
alright
Fica
fica
fica
tudo
bem
It'll
be,
be,
be
alright
Eu
posso
não
saber
de
tudo
I
may
not
know
everything
Melhor
as
vezes
nem
saber
Sometimes
it's
better
not
to
know
Mas
uma
coisa
eu
sei,
ninguém
vai
te
dizer
But
one
thing
I
know,
nobody
will
tell
you
Amigo,
amar
alguém
a
fundo
My
friend,
to
love
someone
deeply
É
coisa
séria
de
querer
It's
a
serious
thing
to
want
Cuide
de
quem
te
quer
e
cuide
de
você
(você)
Take
care
of
those
who
love
you
and
take
care
of
yourself
(yourself)
Que
fica
tudo
bem
So
that
it'll
be
alright
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It'll
be,
be,
be
alright
Fica
tudo
bem
It'll
be
alright
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It'll
be,
be,
be
alright
Fica
tudo
bem
It'll
be
alright
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It'll
be,
be,
be
alright
Fica
tudo
bem
It'll
be
alright
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It'll
be,
be,
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIO SILVA DE SOUZA, LUCAS SILVA DE SOUZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.