Paroles et traduction Silva - Fica Tudo Bem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica Tudo Bem - Ao Vivo
It's All Right - Live
Se
você
voltar
pra
ela
If
you
go
back
to
her
Tente
não
se
arrepender
Try
not
to
regret
it
Vai
ser
difícil
amar
alguém
sem
se
querer
It
will
be
difficult
to
love
someone
without
desire
Melhor
fazer
valer
a
pena
Better
to
make
it
worth
it
E
é
bem
melhor
se
conhecer
And
it's
much
better
to
know
yourself
Nas
coisas
do
amor,
convém
pagar
pra
ver
In
matters
of
love,
it's
worth
taking
a
look
E
fica
tudo
bem
And
it's
all
right
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It's
all,
all
right
Fica
tudo
bem
It's
all
right
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It's
all,
all
right
Eu
posso
não
saber
de
tudo
I
may
not
know
everything
Melhor
às
vezes
nem
saber
Sometimes
it's
better
not
to
know
Mas
uma
coisa,
eu
sei,
ninguém
vai
te
dizer
But
one
thing
I
do
know,
no
one
will
tell
you
Amigo,
amar
alguém
a
fundo
Friend,
to
love
someone
deeply
É
coisa
séria
de
querer
(de
querer)
Is
a
serious
thing
to
want
(to
want)
Cuide
de
quem
te
quer
e
cuide
de
você
Take
care
of
those
who
love
you
and
take
care
of
yourself
Que
fica
tudo
bem
That's
all
right
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It's
all,
all
right
Fica
tudo
bem
It's
all
right
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It's
all,
all
right
Fica
tudo
bem
It's
all
right
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It's
all,
all
right
Fica
tudo
bem
It's
all
right
Fica,
fica,
fica
It's
all,
all
Fica
tudo
bem
It's
all
right
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It's
all,
all
right
Fica
tudo
bem
It's
all
right
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It's
all,
all
right
Fica
tudo
bem
It's
all
right
Fica,
fica,
fica
tudo
bem
It's
all,
all
right
Fica
tudo
bem
It's
all
right
Fica,
fica,
fica
It's
all,
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Silva De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.