Paroles et traduction Silva - Não Enche - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Enche - Ao Vivo
Не доставай - Живое выступление
Me
larga,
não
enche
Отстань
от
меня,
не
доставай
Você
não
entende
nada
Ты
ничего
не
понимаешь
E
eu
não
vou
te
fazer
entender
И
я
не
собираюсь
тебе
объяснять
Me
encara,
de
frente
Смотри
мне
в
лицо
É
que
você
nunca
quis
ver
Просто
ты
никогда
не
хотел
видеть
Não
vai
querer,
nem
vai
ver
Не
захочешь
и
не
увидишь
Meu
lado,
meu
jeito
Мою
сторону,
мой
характер
O
que
eu
herdei
de
minha
gente
То,
что
я
унаследовал
от
своих
предков
Eu
nunca
posso
perder
Я
никогда
не
смогу
это
потерять
Me
larga,
não
enche
Отстань
от
меня,
не
доставай
Me
deixa
viver,
me
deixa
viver
Дай
мне
жить,
дай
мне
жить
Me
deixa
viver,
me
deixa
viver
Дай
мне
жить,
дай
мне
жить
Cuidado,
oxente!
Осторожно,
чёрт
возьми!
Está
no
meu
querer
В
моей
воле
Poder
fazer
você
desabar
Заставить
тебя
упасть
Do
salto,
nem
tente
С
небес
на
землю,
даже
не
пытайся
Manter
as
coisas
como
estão
Оставить
всё
как
есть
Porque
não
dá,
não
vai
dá
Потому
что
это
невозможно,
не
получится
Quadrada!
Demente!
Упрямая!
Безумная!
A
melodia
do
meu
samba
Мелодия
моей
самбы
Põe
você
no
lugar
Поставит
тебя
на
место
Me
larga,
não
enche
Отстань
от
меня,
не
доставай
Me
deixa
cantar,
me
deixa
cantar
Дай
мне
петь,
дай
мне
петь
Me
deixa
cantar,
me
deixa
cantar
Дай
мне
петь,
дай
мне
петь
Clarificar
a
minha
voz
Прояснить
свой
голос
Gritando
nada
Крича
ни
о
чём
Mando
meu
bando
anunciar
Посылаю
свою
команду
объявить
Vou
me
livrar
de
você
Я
избавлюсь
от
тебя
Harpia!
Aranha!
Гарпия!
Паук!
Sabedoria
de
rapina
Хищная
мудрость
E
de
enredar,
de
enredar
Опутывать,
опутывать
Perua!
Piranha!
Фифа!
Пиранья!
Minha
energia
é
que
Моя
энергия
- это
то,
что
Mantém
você
suspensa
no
ar
Держит
тебя
в
воздухе
Pra
rua,
se
manda!
На
улицу,
проваливай!
Sai
do
meu
sangue
Убирайся
из
моей
крови
Que
só
sabe
sugar
Которая
только
и
умеет
сосать
Pirata!
Malandra!
Пиратка!
Мошенница!
Me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar
Дай
мне
кайфовать,
дай
мне
кайфовать
Me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar
Дай
мне
кайфовать,
дай
мне
кайфовать
Vagaba!
Vampira!
Бродяга!
Вампирша!
O
velho
esquema
desmorona
Старая
схема
рушится
Desta
vez
pra
valer
На
этот
раз
навсегда
Tarada!
Mesquinha!
Озабоченная!
Жадина!
Pensa
que
é
a
dona
Думаешь,
что
ты
хозяйка
E
eu
lhe
pergunto
И
я
тебя
спрашиваю
Quem
lhe
deu
tanto
axé?
Кто
дал
тебе
столько
энергии?
À
toa!
Vadia!
Зря!
Шлюха!
Começa
uma
outra
história
Начинается
другая
история
Aqui
na
luz
deste
dia
D
Здесь,
в
свете
этого
дня
Na
boa,
na
minha
Спокойно,
по-моему
Eu
vou
viver
dez
Я
проживу
десять
Eu
vou
viver
cem
Я
проживу
сто
Eu
vou
vou
viver
mil
Я
проживу
тысячу
Eu
vou
viver
sem
você
Я
проживу
без
тебя
Vagaba!
Vampira!
Бродяга!
Вампирша!
O
velho
esquema
desmorona
Старая
схема
рушится
Desta
vez
pra
valer
На
этот
раз
навсегда
Tarada!
Mesquinha!
Озабоченная!
Жадина!
Pensa
que
é
a
dona
Думаешь,
что
ты
хозяйка
E
eu
lhe
pergunto
И
я
тебя
спрашиваю
Quem
lhe
deu
tanto
axé?
Кто
дал
тебе
столько
энергии?
À
toa!
Vadia!
Зря!
Шлюха!
Começa
uma
outra
história
Начинается
другая
история
Aqui
na
luz
deste
dia
D
Здесь,
в
свете
этого
дня
Na
boa,
na
minha
Спокойно,
по-моему
Eu
vou
viver
dez
Я
проживу
десять
Eu
vou
viver
cem
Я
проживу
сто
Eu
vou
vou
viver
mil
Я
проживу
тысячу
Eu
vou
viver
sem
você
Я
проживу
без
тебя
Eu
vou
viver
sem
você
Я
проживу
без
тебя
Na
luz
desse
dia
D
В
свете
этого
дня
Eu
vou
viver
sem
você
Я
проживу
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.