Silva Hakobyan - Leave a Light On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silva Hakobyan - Leave a Light On




The second someone mentioned you were all alone
Во второй раз кто-то упомянул, что ты была совсем одна.
I could feel the trouble coursing through your veins
Я чувствовал, как беда бежит по твоим венам.
Now I know, it's got a hold
Теперь я знаю, что это зацепило меня.
Just a phone call left unanswered, had me sparking up
Просто телефонный звонок, оставшийся без ответа, заставил меня вспыхнуть.
These cigarettes won't stop me wondering where you are
Эти сигареты не заставят меня перестать задаваться вопросом, Где ты находишься,
Don't let go, keep a hold
не отпускай меня, держись крепче.
If you look into the distance, there's a house upon the hill
Если ты посмотришь вдаль, то увидишь дом на холме.
Guiding like a lighthouse to a place where you'll be
Направляя, как маяк, туда, где ты будешь.
Safe to feel our grace 'cause we've all made mistakes
Безопасно чувствовать нашу благодать, потому что мы все совершали ошибки .
If you've lost your way
Если ты сбился с пути ...
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
Tell me what's been happening, what's been on your mind
Скажи мне, что происходит, что у тебя на уме?
Lately you've been searching for a darker place
В последнее время ты искал более темное место.
To hide, that's alright
Прятаться-это нормально.
But if you carry on abusing, you'll be robbed from us
Но если ты продолжишь издеваться, тебя у нас отберут.
I refuse to lose another friend to drugs
Я отказываюсь терять еще одного друга из-за наркотиков.
Just come home, don't let go
Просто вернись домой, Не отпускай,
If you look into the distance, there's a house upon the hill
если посмотришь вдаль, там на холме есть дом.
Guiding like a lighthouse to a place where you'll be
Направляя, как маяк, туда, где ты будешь.
Safe to feel our grace 'cause we've all made mistakes
Безопасно чувствовать нашу благодать, потому что мы все совершали ошибки .
If you've lost your way
Если ты сбился с пути ...
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
If you look into the distance, there's a house upon the hill
Если ты посмотришь вдаль, то увидишь дом на холме.
Guiding like a lighthouse, it's a place where you'll be
Направляя, как маяк, это место, где ты будешь.
Safe to feel our grace and if you've lost your way
Безопасно чувствовать нашу благодать и если ты заблудился
If you've lost your way (I will leave the light on)
Если ты заблудился оставлю свет включенным).
And I know you're down and out now, but I need you to be brave
И я знаю, что сейчас ты подавлен, но мне нужно, чтобы ты был храбрым.
Hiding from the truth ain't gonna make this all okay
Прячась от правды, ты ничего не добьешься.
I see your pain, if you don't feel our grace
Я вижу твою боль, если ты не чувствуешь нашей благодати.
And you've lost your way
И ты сбился с пути.
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
I will leave the light on
Я оставлю свет включенным.
'Cause I will leave the light on
Потому что я оставлю свет включенным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.