Silva Hakobyan - Mrutik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silva Hakobyan - Mrutik




Առավոտ: Սենյակում դեռ մութ, հայտնվեց արևից էլ շուտ,
Утром: в комнате еще темно, она появилась раньше солнца,
Լուսավոր ու պայծառ մի շող′ ինձ արթնացնող:
Светлый и яркий проблеск, пробуждающий меня:
Գնդլիկ թաթիկով խփեց ու անմեղ հայացքով կանգնեց,
Гололик татиком ударил и встал невиновным взглядом,
Հասկացա', օրս ինչպես միշտ քեզնով սկսվեց:
Я понял, что сегодня, как всегда, началась с тебя:
Քո պզտիկ գլխում այնքան հարց ու պատասխան,
В вашей маленькой голове столько вопросов и ответов,
Ո՞նց պիտի տակից դուրս գամ, բարդ է դա այնքան:
Как я должен выйти из-под контроля, это так сложно:
(ԿՐԿՆԵՐԳ)
(Цирк)
Մռութիկը քո համով-հոտով, աչուկների քո փայլը,
Мрак твой со вкусом-запахом, твой блеск глаз,
Քեզ անուշիկ քո հեքիթով կժպտա անգամ չար գայլը:
Ты любишь свою хекиту даже злой волк:
Մռութիկը քո համով-հոտով, աչուկների քո փայլը,
Мрак твой со вкусом-запахом, твой блеск глаз,
Ջերմ ու բարի քո ժպիտով կանես առաջին քո քայլը:
С теплой и доброй улыбкой сделаешь свой первый шаг:
Իրիկուն: Մի մուլտիկ սիրուն կնայես, որ քնես իսկույն,
Ты смотришь на мультик прекрасный, чтобы спеть сразу,
Բայց դու խենթ պտտվող անիվ շատ ակտիվ:
Но вы с ума вращая колесо очень активно:
Մինչև դու չքնես, հաստատ, չենք կարող մենք շնչել ազատ,
Пока ты не спишь, мы не можем дышать свободно,
Մեկ հոգով հինգ հոգու աղմուկ, քաղցր խենթուկ:
Шум из пяти человек в одном духе, сладкий безумный:
Քո պզտիկ գլխում այնքան հարց ու պատասխան,
В вашей маленькой голове столько вопросов и ответов,
Ո՞նց պիտի տակից դուրս գամ, բարդ է դա այնքան:
Как я должен выйти из-под контроля, это так сложно:
(ԿՐԿՆԵՐԳ)
(Цирк)
Մռութիկը քո համով-հոտով, աչուկների քո փայլը,
Мрак твой со вкусом-запахом, твой блеск глаз,
Քեզ անուշիկ քո հեքիթով կժպտա անգամ չար գայլը:
Ты любишь свою хекиту даже злой волк:
Մռութիկը քո համով-հոտով, աչուկների քո փայլը,
Мрак твой со вкусом-запахом, твой блеск глаз,
Ջերմ ու բարի քո ժպիտով կանես առաջին քո քայլը:
С теплой и доброй улыбкой сделаешь свой первый шаг:
Քո պզտիկ գլխում այնքան հարց ու պատասխան,
В вашей маленькой голове столько вопросов и ответов,
Ո՞նց պիտի տակից դուրս գամ, բարդ է դա այնքան:
Как я должен выйти из-под контроля, это так сложно:
(ԿՐԿՆԵՐԳ)
(Цирк)
Մռութիկը քո համով-հոտով, աչուկների քո փայլը,
Мрак твой со вкусом-запахом, твой блеск глаз,
Քեզ անուշիկ քո հեքիթով կժպտա անգամ չար գայլը:
Ты любишь свою хекиту даже злой волк:
Մռութիկը քո համով-հոտով, աչուկների քո փայլը,
Мрак твой со вкусом-запахом, твой блеск глаз,
Ջերմ ու բարի քո ժպիտով կանես առաջին քո քայլը:
С теплой и доброй улыбкой сделаешь свой первый шаг:





Writer(s): Harut Balyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.