Paroles et traduction Silva, Lulu Santos & Don L - Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vista
essa
nudez
Одень
эту
наготу,
Pele
é
condição
Кожа
— это
условие,
Não
dou
trela
à
superstição
Я
не
верю
в
суеверия.
Essa
noite
tem
Эта
ночь
зовет,
Vem,
pode
chegar
Иди,
можешь
приходить,
Vem
pra
perto
evolucionar
Иди
ближе,
чтобы
эволюционировать.
Vista
essa
nudez
Одень
эту
наготу,
Pele
é
condição
Кожа
— это
условие,
Não
dou
trela
à
superstição
Я
не
верю
в
суеверия.
Essa
noite
tem
Эта
ночь
зовет,
Vem,
pode
chegar
Иди,
можешь
приходить,
Vem
pra
perto
evolucionar
Иди
ближе,
чтобы
эволюционировать.
No
que
é
bom
ser
mal
В
том,
что
хорошо
быть
плохим,
Eu
pioro
com
o
tempo
Я
становлюсь
хуже
со
временем.
Quando
é
bom
o
flow
só
melhora
com
o
tempo
Когда
флоу
хорош,
он
только
улучшается
со
временем.
Eu
quebro
o
tempo
Я
ломаю
время,
Eu
quero
outro
tempo
Я
хочу
другое
время,
Eu
levo
outra
vida
Я
живу
другой
жизнью,
Eu
verso
em
outro
sample
Я
читаю
рэп
под
другой
сэмпл.
A
vida
é
tão
sexy
quando
imagino
a
posição
certa
Жизнь
так
сексуальна,
когда
я
представляю
правильную
позу.
Pode
ser
legal,
né?
Может
быть,
это
здорово,
да?
Nada
é
tão
certo
quanto
a
imperfeição
sexy
Ничто
не
так
верно,
как
сексуальная
неидеальность.
Ela
é
naipe
bailarina
Ты
изящна,
как
балерина,
E
eu
curto
a
curva
do
nariz
И
мне
нравится
изгиб
твоего
носа.
É
uma
caixa
off
beat
Это
off-beat
ритм,
Sex
in
the
con-crete
Секс
на
бетоне,
É
um
novo
drink,
bitch
Это
новый
напиток,
детка.
O
vôo
é
livre
Полет
свободен,
A
queda
é
de
concreto
Падение
— бетонное,
E
futuro
abstrato
И
будущее
абстрактное.
O
sábado
sem
teto
Суббота
без
крыши
над
головой,
Eufórico
e
bem
alto
Эйфоричная
и
очень
громкая,
A
rua
de
São
Paulo
Улица
Сан-Паулу
Posa
chapada
pro
meu
Позируй
обкуренная
для
моего
Eu
não
vou
deixar
a
noite
ter
fim
Я
не
позволю
ночи
закончиться.
Quem
sabe
amar
não
precisa
dormir
Кто
умеет
любить,
тому
не
нужно
спать.
Já
lhe
dei
meu
palpite
é
só
dizer
sim
Я
уже
высказал
свое
мнение,
просто
скажи
"да".
Esse
é
o
lugar,
pode
vir,
pode
vir
Это
то
самое
место,
приходи,
приходи.
Eu
não
vou
deixar
a
noite
ter
fim
Я
не
позволю
ночи
закончиться.
Quem
sabe
amar
não
precisa
dormir
Кто
умеет
любить,
тому
не
нужно
спать.
Já
lhe
dei
meu
palpite
é
só
dizer
sim
Я
уже
высказал
свое
мнение,
просто
скажи
"да".
Esse
é
o
lugar,
pode
vir,
pode
vir
Это
то
самое
место,
приходи,
приходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.