Paroles et traduction Silva de Alegría - Adiós Sr. Rey
Adiós Sr. Rey
Прощай, Ваше Величество
Lo
sentimos,
Sr.
Rey
Простите
нас,
Ваше
Величество
Pero
usted
ya
no
es
la
ley
Но
вы
больше
не
закон
Sólo
puede
gobernar
Вы
можете
править
лишь
теми,
Quién
la
paz
nos
pueda
dar.
Кто
может
принести
нам
мир.
Sentimos
que
tenga
que
ser
así,
que
ya
no
hay
espacio
para
usted
aquí
Мы
сожалеем,
что
так
должно
случиться,
что
для
вас
больше
нет
места
здесь
Tal
vez
otro
reino
pueda
encontrar,
para
gobernar.
Может
быть,
вы
найдете
другое
королевство,
которым
сможете
править.
Se
detuvo
el
reloj,
hace
muchos
años
ya
Часы
остановились
уже
много
лет
назад
Hasta
que
el
despertador,
alarmó
a
su
población.
Пока
будильник
не
разбудил
ваших
подданных.
El
tiempo
pasó
y
no
quiso
seder,
podríamos
darle
otra
oportunidad
Время
шло,
но
вы
не
хотели
уступать,
мы
могли
бы
дать
вам
еще
один
шанс
Yo
no
tengo
razones
para
creer,
que
usted
cambiará.
У
меня
нет
причин
верить,
что
вы
изменитесь.
Si
un
silencio
está
en
mi
voz,
es
porque
no
hay
más
que
decir
Если
в
моем
голосе
есть
молчание,
то
это
потому,
что
больше
нечего
говорить
Si
lo
he
comprendido
yo,
no
es
injusta
la
razón.
Если
я
это
понял,
то
в
причине
нет
ничего
несправедливого.
Dejemos
todo
el
odio
atrás
por
una
vez
Давай
оставим
всю
ненависть
позади,
на
этот
раз
No
hay
nada
más
que
pueda
hacer
para
resolver
Больше
нечего
сделать,
чтобы
исправить
Tan
sólo
el
recuerdo
de
un
triste
país.
Лишь
воспоминания
о
печальной
стране.
Sentimos
que
tenga
que
ser
así,
que
llegue
el
final
Мы
сожалеем,
что
так
должно
случиться,
что
придет
конец
Tal
vez
no
tengamos
nada
mejor,
pero
hay
que
esperar.
Может
быть,
у
нас
нет
ничего
лучшего,
но
нужно
надеяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.