Paroles et traduction Silva de Alegría - Fantasmas
Cuando
nos
besamos
sobre
el
riel
When
we
kissed
upon
the
rail
Paramos
todo
el
tiempo
alrededor
We
stopped
all
the
time
around
Fuimos
incapaces
de
volver
We
were
incapable
of
returning
Hipnotizados
por
la
luz
del
sol
Hypnotized
by
the
sunlight
Enamorados
de
una
sola
edad
In
love
with
only
one
age
Valientes,
encarando
la
verdad
Brave,
facing
the
truth
Fantasmas
nos
volvimos
sin
poder
regresar
We
became
ghosts
with
no
way
back
Los
siguientes
años
fue
igual
The
next
years
where
the
same
Una
leyenda
nos
volvimos
ya
We
already
became
a
legend
Un
par
de
almas
que
demuestran
su
amor
A
couple
of
souls
who
show
their
love
Mientras
la
gente
viene
y
va
alrededor
While
people
come
and
go
around
Fantasmas
somos
en
esta
estación
We
are
ghosts
in
this
station
Y
ahora
que
no
nos
pueden
ver
And
now
that
they
can't
see
us
Nos
quedaremos
a
vivir
We'll
stay
here
to
live
Entre
las
vías
y
el
andén
Between
the
tracks
and
the
platform
Fantasmas
en
las
vías
del
tren
Ghosts
on
the
train
tracks
Si
pudiera
volver
a
vivir
If
I
could
live
again
Si
nos
pudiéramos
quedar
aquí
If
we
could
remain
here
Pero
es
inútil
aferrarme
así
But
it's
useless
to
hold
on
like
this
A
una
imagen
sin
vigencia
de
mí
To
an
image
of
me
with
no
validity
A
un
pasado
que
ya
no
soy
yo
frente
a
ti
To
a
past
that
I'm
no
longer
in
front
of
you
Y
ahora
que
nada
queda
ya
And
now
that
nothing
remains
Es
tiempo
de
ir
a
otro
lugar
It's
time
to
go
somewhere
else
A
un
mundo
nuevo
junto
a
ti
To
a
new
world
with
you
Donde
haya
un
tren
y
no
haya
un
fin
Where
there
is
a
train
and
no
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.