Silva de Alegría - La Presa - traduction des paroles en allemand

La Presa - Silva de Alegríatraduction en allemand




La Presa
Der Staudamm
Nos acostamos bajo la carretera
Wir legen uns unter die Straße
Donde una presa contiene las estrellas
Wo ein Staudamm die Sterne aufhält
Mirando al cielo que envuelve la montaña
Schauend zum Himmel, der den Berg umhüllt
Sueño contigo remando hacia la playa
Ich träume von dir, wie du zum Strand ruderst
Quiero besarte otra vez,
Ich will dich wieder küssen,
Puedo quererte un poco más,
Ich kann dich ein wenig mehr lieben,
Bailemos al amanecer, donde se quiebra la ciudad
Lass uns im Morgengrauen tanzen, dort, wo die Stadt zerbricht
Puedo acercarme, dejar morir la pena
Ich kann näherkommen, den Kummer sterben lassen
Para abrazarte y decir de mil maneras que te quiero
Um dich zu umarmen und auf tausend Arten zu sagen, dass ich dich liebe
Quiero besarte otra vez, puedo quererte un poco más
Ich will dich wieder küssen, ich kann dich ein wenig mehr lieben
Bailemos al amanecer, donde florece la ciudad
Lass uns im Morgengrauen tanzen, dort, wo die Stadt erblüht
Uuh uuh uuh uuh
Uuh uuh uuh uuh
Quiero besarte otra vez
Ich will dich wieder küssen
Prometo no quererte más
Ich verspreche, dich nicht noch mehr zu lieben
Bailemos al amanecer
Lass uns im Morgengrauen tanzen
Donde se eleva la ciudad
Dort, wo die Stadt sich erhebt
Deten el paso de agua, deja pasar mi corazón,
Halte den Wasserlauf an, lass mein Herz hindurch,
Abramos las compuertas para inundar está ilusión
Öffnen wir die Schleusen, um diese Illusion zu überfluten





Writer(s): Sergio Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.