Silva de Alegría - Memorias en el Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silva de Alegría - Memorias en el Mar




Memorias en el Mar
Memories in the Sea
Te vi partir, buscando olvidar
I saw you leave, seeking to forget
tu voz muy cerca del mar
I heard your voice very close to the sea
Y atravesé más de una ciudad
And I crossed more than one city
Para encontrarte en la oscuridad
To find you in the dark
No hay mejor plan que improvisar
There is no better plan than improvising
Volví a creer en el azar
I believed in luck again
Y le pedí a una estrella fugaz
And I asked a shooting star
Llegar a ti y poderte besar
To come to you and be able to kiss you
Te seguí, para ver cómo rompían las olas
I followed you, to see how the waves broke
Y al llegar a la playa solo había memorias en el mar
And when I reached the beach there were only memories in the sea
De un amor que nunca sería el nuestro
Of a love that would never be ours
Volví sin ti al amanecer
I returned without you at dawn
Sentí un dolor distante crecer
I felt a distant pain grow
Y le pedí a una estrella fugaz
And I asked a shooting star
Tu corazón por un día más
For your heart for one more day
Te seguí, para ver cómo rompían las olas
I followed you, to see how the waves broke
Y al llegar a la playa solo había memorias en el mar
And when I reached the beach there were only memories in the sea
De un amor que nunca sería el nuestro
Of a love that would never be ours
No me arrepiento de nada (no me arrepiento de nada)
I don't regret anything (I don't regret anything)
No me arrepiento de nada (no me arrepiento de nada)
I don't regret anything (I don't regret anything)
No me arrepiento de nada
I do not regret anything





Writer(s): Sergio Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.