Paroles et traduction Silva de Alegría - Nube y Niebla / Melotrón
Nube y Niebla / Melotrón
Cloud and Fog / Mellotron
Se
despierta
con
el
ruido
I
awake
to
the
sound
El
famoso
aullido
de
la
guerra
The
notorious
howl
of
the
war
Su
conciencia
le
ha
advertido
My
conscience
has
warned
Sobre
los
peligros
de
la
ausencia
Of
the
dangers
of
being
away
Mira
el
fuego
reinar
en
la
oscuridad
I
see
the
fire
reign
in
the
dark
Oye
el
ruido
del
hombre
violar
la
paz
I
hear
the
rumble
of
man
breaking
the
peace
Todo
lo
que
creemos
saber
está
mal
Everything
that
we
thought
we
knew
was
wrong
Si
pudieras
ver
sonidos,
yo
vería
en
el
ruido
If
you
could
see
sound,
you'd
see
in
the
noise
Nube
y
niebla
Cloud
and
fog
Sobrevivo
sin
dar
cuenta
de
quién
soy
I
survive
without
recognizing
who
I
am
Ni
una
sola
palabra
de
lo
que
soy
Not
a
single
word
of
what
I
am
Todo
lo
que
yo
tengo
es
una
canción
All
I
have
is
a
song
Pareció
esconderse
en
un
melotrón
It
seemed
to
hide
in
a
mellotron
Una
antigua
grabación
dentro
de
un
cajón
An
old
recording
inside
of
a
drawer
Resuena
un
corazón
en
la
oscuridad
A
heart
resonates
in
the
dark
Responde
acordes
a
falta
de
verdad
Chords
answer
for
a
lack
of
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.