Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
era
mi
intención
ser
parte
de
una
guerra
Es
war
nicht
meine
Absicht,
Teil
eines
Krieges
zu
sein
Que
la
misma
discusión
era
un
problema
Dass
dieselbe
Diskussion
ein
Problem
war
Que
prefieras
esquivar
que
otra
palabra
Dass
du
lieber
ausweichst
als
ein
weiteres
Wort
zu
sagen
Y
enterrar
lo
nuestro
en
medio
de
la
nada
Und
unser
Ding
mitten
im
Nichts
zu
begraben
Si
nos
conocimos
tantos
años
Wenn
wir
uns
doch
so
viele
Jahre
kannten
Porque
hoy
me
tratas
como
a
un
extraño
Warum
behandelst
du
mich
heute
wie
einen
Fremden?
Okey,
okey,
okey
Okay,
okay,
okay
No
significa
nada
Es
bedeutet
nichts
Okey,
okey,
okey
Okay,
okay,
okay
Pero
me
dices
todo
Aber
es
sagt
mir
alles
No
quería
que
perdieramos
la
calma
Ich
wollte
nicht,
dass
wir
die
Ruhe
verlieren
Solo
provocar
una
reacción
lejana
Nur
eine
ferne
Reaktion
hervorrufen
Que
me
dieras
fondo
menos
dos
palabras
Dass
du
mir
mehr
als
nur
ein
paar
Worte
gabst
Porque
un
par
de
letras
no
me
dicen
nada
Denn
ein
paar
Buchstaben
sagen
mir
nichts
Si
nunca
quisimos
hacernos
daño
Wenn
wir
uns
doch
nie
verletzen
wollten
No
me
respondas
como
a
un
extraño
Antworte
mir
nicht
wie
einem
Fremden
Okey,
okey,
okey
Okay,
okay,
okay
No
significa
nada
Es
bedeutet
nichts
Okey,
okey,
okey
Okay,
okay,
okay
Pero
me
dice
todo
Aber
es
sagt
mir
alles
Okey,
okey,
okey
Okay,
okay,
okay
Mejor
no
digas
nada
Sag
besser
gar
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Silva
Album
Ok
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.