Silva de Alegría - Vietnam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silva de Alegría - Vietnam




Vietnam
Vietnam
Todo acaba en un recuerdo más
Everything ends up as a memory
En la nostalgia de mirar atrás.
In the nostalgia of looking back.
El vacío al dejar morir
The emptiness when letting die
Las batallas por las que viví.
The battles for which I lived.
Si querías guerra fuimos un Vietnam
If you wanted war, we were a Vietnam
Un río que alimenta al mar.
A river that feeds the sea.
Cada mañana volver a nacer
To be reborn every morning
Dormir y olvidar.
To sleep and forget.
¿Cuántas vidas tenía que vivir?
How many lives did I have to live?
¿Y cuánto karma para ser feliz?
And how much karma to be happy?
Consentimos con la soledad
We consented to loneliness
La promesa de un misterio más.
The promise of another mystery.
Haz un caleidoscopio con el sol para ver su interior.
Make a kaleidoscope with the sun to see its interior.
(Había una canción en cada corazón)
(There was a song in every heart)
Mira el espejo de tu corazón sobre tu piel.
Look at the mirror of your heart on your skin.
(Y en los labios una melodía)
(And a melody in the lips)
Olvidaremos para perdonar
We will forget in order to forgive
El cruel dolor al despertar.
The cruel pain of waking up.
Sobrevivimos más de una vez aquel Vietnam.
We survived that Vietnam more than once.





Writer(s): Sergio Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.