Paroles et traduction Silva feat. Don L - Universo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universo - Ao Vivo
Universe - Live
Veio
e
não
quis
disfarçar
You
came
and
didn't
want
to
hide
it
Chegou
mesmo
pra
ficar
You
arrived
to
stay
Trouxe
até
os
discos
You
even
brought
your
records
Disse:
– olha
bem
pra
mim
You
said:
"Look
at
me"
Evitei,
mas
é
assim
I
avoided
it,
but
that's
how
it
is
A
gente
não
faz
tipo
We
don't
pretend
Essa
casa
é
fria
This
house
is
cold
Mas
não
é
vazia
mais
But
it's
not
empty
anymore
O
que
eu
quero
What
I
want
É
sua
companhia
Is
your
company
O
restante
a
noite
faz
The
rest,
the
night
will
do
Tava
um
frio
glacial
It
was
freezing
cold
Os
meus
dois
mil
discos
My
two
thousand
records
Sem
seus
backing
vocais
Without
your
backing
vocals
Meu
espelho
sem
seu
sex
style
My
mirror
without
your
sex
style
Retocando
Deus
em
10000
W
Retouching
God
in
10000
W
A
cada
reflexo
With
each
reflection
Deixa
a
sandália
pra
voltar
Leave
your
sandals
to
come
back
Deixa
a
escova
Leave
your
brush
Eu
gostei
da
escolha
I
liked
the
choice
Eu
gostei
de
achar
I
liked
finding
Fio
de
cabelo
no
sofá
A
strand
of
hair
on
the
sofa
Suas
vidas
coloridas
Your
colorful
lives
Não
esquece
de
lembrar
Don't
forget
to
remember
Enche
o
banheiro
de
colônia
e
creme
Fill
the
bathroom
with
cologne
and
cream
Troco
de
lugar
mesa
de
jantar
e
os
tênis
I'll
swap
the
dining
table
and
the
sneakers
Mete
uma
tinta
vermelha
Put
on
some
red
paint
Uns
plix
de
polaroid
Some
Polaroid
pics
Um
G
na
minha
parede
A
G
on
my
wall
Um
nie
no
par
de
rosas
A
"nie"
on
a
pair
of
roses
Em
um
vidro
de
pura
arte
In
a
glass
of
pure
art
Recorte
de
revista
Magazine
clippings
Lorey
a
Du
Marley
Lorey
a
Du
Marley
Bob
Dylan
e
Pac
Man
Bob
Dylan
and
Pac
Man
Pixie
e
Jorge
Ben
Pixie
and
Jorge
Ben
A
furiosa
em
Love
The
furious
one
in
Love
Quem
viu
dois
refeitos
um
Whoever
saw
two
remade
into
one
Vai
dizer
com
quantos
sóis
Will
say
with
how
many
suns
Se
fez
nosso
universo
Our
universe
was
made
O
lugar
é
tão
comum
The
place
is
so
ordinary
Mas
se
feito
só
pra
nós
But
if
made
just
for
us
É
bem
melhor
que
o
resto
It's
much
better
than
the
rest
Essa
casa
é
fria
This
house
is
cold
Mas
não
é
vazia
mais
But
it's
not
empty
anymore
O
que
eu
quero
What
I
want
É
sua
companhia
Is
your
company
O
restante
a
noite
faz
The
rest,
the
night
will
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.