Silva feat. Don L - Universo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silva feat. Don L - Universo - Ao Vivo




Universo - Ao Vivo
Universe - Live
Veio e não quis disfarçar
You came and didn't want to hide it
Chegou mesmo pra ficar
You arrived to stay
Trouxe até os discos
You even brought your records
Disse: olha bem pra mim
You said: "Look at me"
Evitei, mas é assim
I avoided it, but that's how it is
A gente não faz tipo
We don't pretend
Chega perto
Come closer
Essa casa é fria
This house is cold
Mas não é vazia mais
But it's not empty anymore
O que eu quero
What I want
É sua companhia
Is your company
O restante a noite faz
The rest, the night will do
Tava um frio glacial
It was freezing cold
Os meus dois mil discos
My two thousand records
Sem seus backing vocais
Without your backing vocals
Meu espelho sem seu sex style
My mirror without your sex style
Retocando Deus em 10000 W
Retouching God in 10000 W
A cada reflexo
With each reflection
Deixa a sandália pra voltar
Leave your sandals to come back
Deixa a escova
Leave your brush
Eu gostei da escolha
I liked the choice
Eu gostei de achar
I liked finding
Fio de cabelo no sofá
A strand of hair on the sofa
Suas vidas coloridas
Your colorful lives
Ha
Ha
Não esquece de lembrar
Don't forget to remember
Okay
Enche o banheiro de colônia e creme
Fill the bathroom with cologne and cream
Troco de lugar mesa de jantar e os tênis
I'll swap the dining table and the sneakers
Mete uma tinta vermelha
Put on some red paint
Uns plix de polaroid
Some Polaroid pics
Um G na minha parede
A G on my wall
Um nie no par de rosas
A "nie" on a pair of roses
Em um vidro de pura arte
In a glass of pure art
Recorte de revista
Magazine clippings
Lorey a Du Marley
Lorey a Du Marley
Bob Dylan e Pac Man
Bob Dylan and Pac Man
Pixie e Jorge Ben
Pixie and Jorge Ben
A furiosa em Love
The furious one in Love
Acorda
Wake up
Quem viu dois refeitos um
Whoever saw two remade into one
Vai dizer com quantos sóis
Will say with how many suns
Se fez nosso universo
Our universe was made
O lugar é tão comum
The place is so ordinary
Mas se feito pra nós
But if made just for us
É bem melhor que o resto
It's much better than the rest
Chega perto
Come closer
Essa casa é fria
This house is cold
Mas não é vazia mais
But it's not empty anymore
O que eu quero
What I want
É sua companhia
Is your company
O restante a noite faz
The rest, the night will do






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.