Silvamontana - Failed - traduction des paroles en allemand

Failed - Silvamontanatraduction en allemand




Failed
Gescheitert
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Lo que no te llega al corazón
Was nicht dein Herz erreicht
Te llega a la mente
Erreicht deinen Verstand
(Silvamontana)
(Silvamontana)
Hablamo' con palabra sinceras loco
Wir reden mit aufrichtigen Worten, Alter
Escuchame, qué te voy a dar un consejo
Hör zu, ich gebe dir einen Rat
No confíes en cualquiera, qué te dice ser amigo
Vertrau nicht jedem, der sagt, er sei ein Freund
"Caras vemos corazones no sabemos"
"Gesichter sehen wir, Herzen kennen wir nicht"
Todos te quieren ver bien, pero no mejor qué ellos
Alle wollen dich gut sehen, aber nicht besser als sie
sigue firme y no hagas casos a comentarios
Bleib standhaft und ignoriere Kommentare
Pues la vida es una sola y tienes que vivirla a diario
Denn das Leben ist nur eins und du musst es täglich leben
A lo mejor ahora no sabes lo qué hablo
Vielleicht verstehst du jetzt nicht, wovon ich spreche
Pero con el tiempo vas a saber quién es adversario
Aber mit der Zeit wirst du erkennen, wer dein Feind ist
Hay muchas cosas que se entienden con el tiempo
Viele Dinge versteht man mit der Zeit
Guarda la perseverancia y todo caerá en su momento
Bewahre Durchhaltevermögen, alles kommt zu seiner Zeit
A paso lento pero firme contra el viento
Langsam aber stetig gegen den Wind
Así te darás cuenta que yo no te miento
So wirst du sehen, dass ich nicht lüge
Nunca busques riqueza donde no la habita
Suche niemals Reichtum, wo er nicht wohnt
Rico no es el que más tiene
Reich ist nicht, wer am meisten hat
Rico es el que menos necesita
Reich ist, wer am wenigsten braucht
Con los pies en la tierra y no adentro del abismo
Mit den Füßen auf der Erde, nicht im Abgrund
Escucha este realismo
Hör auf diesen Realismus
Para llegar lejos
Um weit zu kommen
Tienes que superarte a ti mismo
Musst du dich selbst übertreffen
Escúchenme que no quiero que lloren
Hört mir zu, ich will nicht, dass ihr weint
Tampoco quiero que cometan
Ich will auch nicht, dass ihr
Los mismos errores
Die gleichen Fehler macht
Trata de hacer el bien y piensa como yo quisiera
Versuche Gutes zu tun und denk so, wie ich es wollte
Porque si yo me jodí fue pa' que no te jodieras
Denn wenn ich kaputt ging, war's damit du nicht kaputt gehst
Desde que llegaste me cambiaste la vida
Seit du kamst, hast du mein Leben verändert
Tu fuiste mi puerta en un laberinto sin salida
Du warst meine Tür in einem Labyrinth ohne Ausgang
Ahora que creciste no quiero verte una herida
Jetzt, wo du erwachsen bist, will ich keine Wunde an dir sehen
Y vengo a darte un consejo antes qué me lo pidas
Ich komme, dir einen Rat zu geben, bevor du mich darum bittest
Cómo pues yo también fui adolecente
Wie du war auch ich einst ein Teenager
Y tengo consecuencias todavía marcadas en la frente
Und habe immer noch Narben auf der Stirn als Folge
Pero eso no importa yo sigo activo
Aber das zählt nicht, ich bin noch aktiv
Creyendo lo que digo sosteniendo lo que vivo
Glaubend an meine Worte, stützend auf mein Leben
Y además de ser hermano yo quiero ser tu amigo
Und außer dein Bruder zu sein, will ich dein Freund sein
Confía en mi, sígueme que yo te guío
Vertrau mir, folge mir, ich führe dich
Pues cuándo venga el invierno te voy a servir de abrigó
Denn wenn der Winter kommt, werde ich dein Mantel sein
Se qué para ti, no he sido un hermano perfecto
Ich weiß, dass ich für dich kein perfekter Bruder war
Perdóname si algún día te falte el respeto
Vergib mir, wenn ich dich eines Tages respektlos behandelte
Te lo juro qué no fue mi intención
Ich schwöre, das war nicht meine Absicht
Fue el estrés cabrón, qué me domino hacerlo
Es war der Stress, der mich dazu trieb
En esta vida tienes que tener en cuenta
In diesem Leben musst du bedenken
Y siempre saber distinguir lo bueno que aparenta
Und immer zwischen Gutem und Vorgespiegeltem unterscheiden können
No seas servidor de lo que alimentas
Sei nicht Diener von dem, was du fütterst
Alomejor ahora no sabes de lo que hablo
Vielleicht verstehst du jetzt nicht, wovon ich spreche
Pero con el tiempo vas a saber quien es tu adversario
Aber mit der Zeit wirst du erkennen, wer dein Feind ist
"Todos te quieren ver bien pero no mejor que ellos"
"Alle wollen dich gut sehen, aber nicht besser als sie"
Toma este consejo y guárdalo en tu mente
Nimm diesen Rat und bewahre ihn in deinem Verstand
Porque las palabras se van con el viento
Denn Worte verwehen im Wind
Y lo siento
Und es tut mir leid






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.