Silvana Estrada - Sabré Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvana Estrada - Sabré Olvidar




Sabré Olvidar
I Will Know How to Forget
Sabré olvidar
I will know how to forget
Porque el silencio no da opción cuando uno canta
Because silence gives no option when one sings
Y este dolor se ha de esfumar en mi garganta
And this pain will vanish in my throat
Sabré olvidar
I will know how to forget
Sabré olvidar
I will know how to forget
Aunque ahora cargue la desgracia entre mis dientes
Even though now I carry misfortune between my teeth
Pues sonreír es un remedio de valientes
For smiling is a remedy of the brave
Sabré olvidar
I will know how to forget
Y que te cante quien te quiera de verdad
And may whoever truly loves you sing to you
Y que te llore aquel que no te sepa amar
And may whoever doesn't know how to love you weep for you
Y que te robe el corazón sin avisar
And may someone steal your heart without warning
Para que entiendas de milagros y del mar
So that you understand miracles and the sea
Voy a callar un par de días
I will be silent for a couple of days
Alejarme de tu nombre
Distance myself from your name
Abandonar mi artillería
Abandon my artillery
Abrazarme al horizonte y a olvidar
Embrace the horizon and forget
Sabré olvidar
I will know how to forget
Sabré bailar
I will know how to dance
Sabré tomar entre mis manos la alegría
I will know how to take joy in my hands
Y devolverla poro a poro, hasta mi vida
And return it pore by pore, back to my life
Sabré olvidar
I will know how to forget
Sabré gritar
I will know how to shout
Pintar colores en el techo con mi boca
Paint colors on the ceiling with my mouth
Dejar de lado tu promesa que me estorba
Leave aside your promise that hinders me
Sabré olvidar
I will know how to forget
Y que te cante quien te quiera de verdad
And may whoever truly loves you sing to you
Y que te llore aquel que no te sepa amar
And may whoever doesn't know how to love you weep for you
Y que te robe el corazón sin avisar
And may someone steal your heart without warning
Para que entiendas de milagros y del mar
So that you understand miracles and the sea
Voy a callar un par de días
I will be silent for a couple of days
Alejarme de tu nombre
Distance myself from your name
Abandonar mi artillería
Abandon my artillery
Abrazarme al horizonte y a olvidar
Embrace the horizon and forget
Sabré olvidar
I will know how to forget
Y que te cante quien te quiera de verdad
And may whoever truly loves you sing to you
Y que te llore aquel que no te sepa amar
And may whoever doesn't know how to love you weep for you
Y que te robe el corazón sin avisar
And may someone steal your heart without warning
Para que entiendas de milagros y de mar
So that you understand miracles and the sea
Voy a callar un par de días
I will be silent for a couple of days
Alejarme de tu nombre
Distance myself from your name
Abandonar mi artillería
Abandon my artillery
Abrazarme al horizonte y a olvidar
Embrace the horizon and forget
Sabré olvidar
I will know how to forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.