Paroles et traduction Silvana Estrada - Carta
Yo
sé
que
eres
libre
de
irte,
como
también
de
quedarte
I
know
that
you
are
free
to
leave,
as
well
as
to
stay
Hasta
que
afinemos
gestos
y
olvidarnos
del
lenguaje
Until
we
refine
our
gestures
and
forget
language
Que
baste
con
la
mirada
para
decir
que
te
quiero
That
just
a
look
is
enough
to
say
that
I
love
you
Que
baste
con
un
suspiro
para
descifrar
tus
miedos
That
just
a
sigh
is
enough
to
decipher
your
fears
Quizá
por
eso
te
vas,
quizá
por
eso
regresas
Maybe
that's
why
you
leave,
maybe
that's
why
you
come
back
Por
la
nueva
seriedad
insoportable
que
nos
aterra
Because
of
the
new
unbearable
gravity
that
terrifies
us
Por
eso
este
mantenerle
olvido
a
la
soledad
That's
why
we
keep
forgetting
loneliness
Pero
es
que
cuando
nos
vamos
los
dos
volteamos
atrás
But
it's
that
when
we
leave,
we
both
turn
around
Y
puede
que
eso
sea
cierto
y
un
día
tambien
me
iré
And
it
may
be
true
that
one
day
I
will
also
leave
Que
el
amor
no
dura
un
siglo
y
el
río
no
corre
al
revés
That
love
doesn't
last
a
century
and
the
river
doesn't
run
backwards
Y
puede
que
se
equivoquen,
y
el
miedo
nos
juegue
mal
And
they
may
be
wrong,
and
fear
may
play
tricks
on
us
Y
por
ahorrarnos
dolores
el
viento
nos
deje
atrás
And
to
save
us
pain,
the
wind
leaves
us
behind
Ah
y
ah,
uh-uh
Ah
and
ah,
uh-uh
Yo
sé
que
seguro
encuentras
un
beso
que
sepa
igual
I
know
that
for
sure
you
will
find
a
kiss
that
tastes
the
same
A
mis
labios
que
ahora
te
nombran
ca′ditos
pa'
no
afrontar
As
my
lips
that
now
call
you
names
to
avoid
confronting
Que
yo
te
propongo
un
trato
porque
ya
no
puedo
más
That
I
propose
a
deal
because
I
can't
take
it
anymore
Con
este
constante
intento
de
huir
para
regresar
With
this
constant
attempt
to
escape
to
return
Propongo
mirarnos
lento
y
hacer
de
la
piel
hogar
I
propose
to
look
at
each
other
slowly
and
make
our
skin
our
home
Fugarnos
a
cielo
abierto
y
rehacer
nuestra
idea
del
mar
To
elope
into
the
open
sky
and
remake
our
idea
of
the
sea
Volver
a
inventar
el
tiempo,
dejar
las
armas
en
paz
To
reinvent
time,
to
lay
down
our
weapons
in
peace
Dar
sentido
al
movimiento
de
un
paso
que
no
va
atrás
To
give
meaning
to
the
movement
of
a
step
that
does
not
go
backwards
Y
puede
que
eso
sea
cierto
y
un
día
tambien
me
iré
And
it
may
be
true
that
one
day
I
will
also
leave
Que
el
amor
no
dura
un
siglo
y
el
río
no
corre
al
revés
That
love
doesn't
last
a
century
and
the
river
doesn't
run
backwards
Y
puede
que
se
equivoquen,
y
el
miedo
nos
juegue
mal
And
they
may
be
wrong,
and
fear
may
play
tricks
on
us
Y
por
ahorrarnos
dolores
el
viento
nos
deje
atrás
And
to
save
us
pain,
the
wind
leaves
us
behind
Y
puede
que
eso
sea
cierto
y
un
día
tambien
me
iré
And
it
may
be
true
that
one
day
I
will
also
leave
Que
el
amor
no
dura
un
siglo
y
el
río
no
corre
al
revés
That
love
doesn't
last
a
century
and
the
river
doesn't
run
backwards
Y
puede
que
se
equivoquen,
y
el
miedo
nos
juegue
mal
And
they
may
be
wrong,
and
fear
may
play
tricks
on
us
Y
por
ahorrarnos
dolores
el
viento
nos
deje
atrás
And
to
save
us
pain,
the
wind
leaves
us
behind
Nos
deje
atrás
Leaves
us
behind
Nos
deje
atrás
Leaves
us
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Carta
date de sortie
03-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.