Paroles et traduction Silvana Estrada - La Corriente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
diste
un
par
de
canciones
y
un
libro
de
tu
ciudad
My
darling
gave
me
a
pair
of
songs
and
a
book
from
your
city
Me
diste
tres
vueltas
bailando
y
yo
flotando
sin
pensar
My
darling
took
me
dancing
three
times,
while
my
heart
floated
by
Me
diste
una
nueva
corriente,
la
ruta
directa
hacia
el
mar
My
darling
gave
me
a
new
direction,
the
most
direct
route
to
the
sea
Llegaste
con
vientos
del
este
a
este
sur
de
lento
hablar
My
darling
arrived
with
winds
from
the
east
to
this
southern
land
of
slow
speech
Cambiaste
mareas
y
corrientes,
dejaste
tu
nombre
en
el
mar
My
darling
changed
the
tides
and
currents,
leaving
your
name
in
the
sea
Volteaste
la
cara
sonriente
y
yo
que
no
supe
nadar
My
darling
turned
your
smiling
face,
while
I
stood
cluelessly
by
Cambiaste
mareas
y
corrientes,
dejaste
tu
nombre
en
el
mar
My
darling
changed
the
tides
and
currents,
leaving
your
name
in
the
sea
Volteaste
la
cara
sonriente
y
yo
que
no
supe
nadar
My
darling
turned
your
smiling
face,
while
I
stood
cluelessly
by
Te
fuiste
marcando
destino,
la
nueva
inquietud
por
volar
My
darling
left,
marking
my
destiny,
a
newfound
desire
to
soar
Por
ir
recorriendo
caminos
hasta
volverte
a
encontrar
To
travel
paths
until
I
find
you
once
more
Te
fuiste
cubriendo
mi
suerte
con
viejas
palabras
de
sal
My
darling
left,
covering
my
fate
with
ancient
words
of
salt
Que
viva,
en
la
piel,
la
corriente,
si
es
que
deja
un
temporal
May
this
connection
live
within
my
soul,
even
if
it
brings
a
storm
Cambiaste
mareas
y
corrientes,
dejaste
tu
nombre
en
el
mar
My
darling
changed
the
tides
and
currents,
leaving
your
name
in
the
sea
Volteaste
la
cara
sonriente
y
yo
que
no
supe
nadar
My
darling
turned
your
smiling
face,
while
I
stood
cluelessly
by
Cambiaste
mareas
y
corrientes,
dejaste
tu
nombre
en
el
mar
My
darling
changed
the
tides
and
currents,
leaving
your
name
in
the
sea
Volteaste
la
cara
sonriente
y
yo
que
no
supe
nadar
My
darling
turned
your
smiling
face,
while
I
stood
cluelessly
by
Te
fuiste
marcando
destinos,
la
nueva
inquietud
por
volar
My
darling
left,
marking
destinations,
a
newfound
desire
to
soar
Por
ir
recorriendo
caminos
hasta
volverte
a
encontrar
To
travel
paths
until
I
find
you
once
more
Te
fuiste
cubriendo
mi
suerte
con
viejas
palabras
de
sal
My
darling
left,
covering
my
fate
with
ancient
words
of
salt
Que
viva,
en
la
piel,
la
corriente,
si
es
que
deja
un
temporal
May
this
connection
live
within
my
soul,
even
if
it
brings
a
storm
Que
viva,
en
la
piel,
la
corriente
May
this
connection
live
within
my
soul
Que
viva,
en
la
piel,
la
corriente
May
this
connection
live
within
my
soul
Que
viva,
en
la
piel,
la
corriente
May
this
connection
live
within
my
soul
Que
viva,
en
la
piel,
la
corriente
May
this
connection
live
within
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Marchita
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.