Paroles et traduction Silvana Fioresi feat. Ernesto Bonino - Ti comprero' l'armonica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti comprero' l'armonica
I'll Buy You a Harmonica
Quando,
dolce
e
tremula
When,
soft
and
tremulous
L'eco
di
un'armonica
The
echo
of
a
harmonica
Sento
nella
radio
risuonar
I
hear
on
the
radio
playing
Il
mio
cuore
trepida
My
heart
flutters
Ha
una
scossa
elettrica
It
has
an
electric
shock
È
quel
suono
che
mi
fa
incantar
It's
that
sound
that
enchants
me
Canto
sola
e
penso
a
te
I
sing
alone
and
think
of
you
Tutto
è
grande
intorno
a
me
Everything
seems
great
around
me
E
un
rimedio
originale
lo
sai
tu
qual
è
And
you
know
what
the
original
remedy
is
Ti
comprerò
l'armonica
I'll
buy
you
a
harmonica
Che
tanto
a
cuore
mi
sta
That
I
hold
dear
to
my
heart
E
quante
parole
d'amor
ci
diremo
And
how
many
words
of
love
we'll
say
to
each
other
I
più
bei
motivi
che
poi
canteremo
The
most
beautiful
melodies
we'll
then
sing
Ti
comprerò
l'armonica
I'll
buy
you
a
harmonica
La
suoneremo
a
metà
We'll
play
it
together
Sopra
la
tastiera
Over
the
keyboard
La
mano
ti
sfiora
Your
hand
brushes
mine
La
bocca
sospira:
Your
mouth
sighs:
"Solfeggiami
un
si"
"Hum
a
B
for
me"
Carolina,
Carolì
Carolina,
Carolì
Canteremo
notte
e
dì
We'll
sing
night
and
day
Cuore
a
cuore,
credimi
Heart
to
heart,
believe
me
È
più
bello
vivere
It's
more
beautiful
to
live
Con
un
motivetto
dentro
al
cuor
With
a
melody
in
your
heart
Una
bella
armonica
A
beautiful
harmonica
Ci
farà
sorridere,
ci
darà
gaiezza
It
will
make
us
smile,
it
will
give
us
joy
E
buon
umor
And
good
humor
Quando
sposi
noi
sarem
When
we
are
married,
Un
duetto
canterem
We
will
sing
a
duet
Una
strofa
tutta
piena
di
felicità
A
verse
full
of
happiness
Ti
comprerò
l'armonica
I'll
buy
you
a
harmonica
Che
tanto
a
cuore
mi
sta
That
I
hold
dear
to
my
heart
E
quante
parole
d'amor
ci
diremo
And
how
many
words
of
love
we'll
say
to
each
other
I
più
bei
motivi
che
poi
canteremo
The
most
beautiful
melodies
we'll
then
sing
Ti
comprerò
l'armonica
I'll
buy
you
a
harmonica
La
suoneremo
a
metà
We'll
play
it
together
Sopra
la
tastiera
Over
the
keyboard
La
mano
ti
sfiora
Your
hand
brushes
mine
La
bocca
sospira:
Your
mouth
sighs:
"Solfeggiami
un
si"
"Hum
a
B
for
me"
Carolina,
Carolì
Carolina,
Carolì
Canteremo
notte
e
dì
We'll
sing
night
and
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Ruccione, Michele Zambrelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.