Paroles et traduction Silvana Imam feat. Fille Danza & Erik Lundin - Sett Henne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Såg
hon
på
tuben
Видела
ли
она
трубку
Såg
hon
på
klubben
Она
видела
клуб
Såg
hon
på
gatan
vid
huset
i
staden
exakt
där
hon
bodde
Видела
ли
она
на
улице
в
доме
в
городе,
где
она
жила?
Sett
henne
galen
Видел
ее
сумасшедшей.
Sett
henne
få
spader
Видел,
как
она
берет
пики.
Sett
henne
skrika
helt
högt
Я
видел,
как
она
кричала
очень
громко.
Sett
henne
vanlig
Я
видел
ее.
Ibland
hon
går
all
in
Иногда
она
идет
ва-банк.
Mörda
din
darling
Убей
свою
любимую.
Sett
henne
pank
Видел,
как
она
сломалась.
Känna
sin
hacka
Почувствуй
его
взмах
Sett
henne
ballin
Видел
ее
Баллин
Ibland
hon
är
sorglig
Иногда
она
грустит.
Ibland
det
är
soligt
Иногда
бывает
солнечно.
Ibland
hon
får
nog
Иногда
она
получает
достаточно.
Skriker
ut
mord
Выкрикивая
убийство
Slag
som
pistoler
Удары,
как
пистолеты.
(Bam
bam
bam)
(Бам-бам-бам)
Sett
henne
ljuga
Видел,
как
она
лгала.
Kasta
ut
stolar
Выбросьте
стулья
Sett
henne
sjuk
Видел
ее
больной.
Sett
henne
stark
Видел
ее
сильной.
Sett
dig
vid
bordet
Видел
тебя
за
столом.
Har
någon
sett
henne
Кто
нибудь
видел
ее
Har
någon
sett
henne
nu
Кто
нибудь
видел
ее
Har
någon
sett
henne
Кто
нибудь
видел
ее
Ta
en
stol
och
sätt
dig
Возьми
стул
и
сядь.
Flytta
nära
baby
Приближаюсь,
детка.
Aldrig
sätt
nån
bätte
Никогда
не
ставь
лучшего
(Sätt
nån
bättre)
(Поставь
кого-нибудь
получше)
Ta
en
stol
och
sätt
dig
Возьми
стул
и
сядь.
Flytta
nära
baby
Приближаюсь,
детка.
Aldrig
sett
nån
bättre
Никогда
не
видел
никого
лучше.
(Sett
nån
bättre)
(Видел
кого-то
получше)
Sett
henne
i
sängen
Видел
ее
в
постели.
Sett
hennes
vänner
Видел
ее
друзей
Förut
dom
backde
hon
Прежде
чем
они
это
сделали
она
вернулась
Nu
dom
backar
upp
gänget
Теперь
они
поддерживают
банду.
Sett
henne
i
regnet
Видел
ее
под
дождем.
Sett
henne
ledsen
Видел
ее
грустной.
Förut
hon
var
på
sin
skit
До
того,
как
она
занялась
своим
дерьмом.
Nu
vi
delar
på
känslor
Теперь
мы
разделяем
наши
чувства.
Sett
henne
på
video
Видел
ее
на
видео
Det
är
10
av
10
Это
10
из
10.
Sett
henne
sjunga
Видел
как
она
поет
Sett
henne
kriga
Видел
ее
войну
Nu
det
är
fred
Теперь
наступил
мир.
öppna
champagne
открой
шампанское
Kom
låt
oss
fira
Давайте
праздновать!
Sett
henne
göra
sig
fin
Я
видел,
как
она
хороша
собой.
älska
sin
tid
любят
свое
время
Sett
henne
prata
mobil
Видел,
как
она
разговаривает
по
мобильному.
Sett
henne
vara
naiv
Видел,
как
она
наивна.
Va
mitt
stativ
Что
за
штатив
Sett
henne
rädda
mitt
liv
Видел,
как
она
спасла
мне
жизнь.
Har
någon
sett
henne
Кто
нибудь
видел
ее
Har
någon
sett
henne
nu
Кто
нибудь
видел
ее
Har
någon
sett
henne
Кто
нибудь
видел
ее
(Aldrig
sett
nån
bättre)
Никогда
не
видел
никого
лучше)
Ta
en
stol
och
sätt
dig
Возьми
стул
и
сядь.
Flytta
nära
baby
Приближаюсь,
детка.
Aldrig
sett
nån
bättre
Никогда
не
видел
никого
лучше.
(Sett
nån
bättre)
(Видел
кого-то
получше)
Ta
en
stol
och
sett
dig
Сядь
на
стул
и
я
тебя
увижу
Flytta
nära
baby
Приближаюсь,
детка.
Aldrig
sett
nån
bättre
Никогда
не
видел
никого
лучше.
(Sett
nån
bättre)
(Видел
кого-то
получше)
Ta
en
stol
och
sett
dig
Сядь
на
стул
и
я
тебя
увижу
Flytta
nära
baby
Приближаюсь,
детка.
Aldrig
sett
nån
bättre
Никогда
не
видел
никого
лучше.
(Sett
nån
bättre)
(Видел
кого-то
получше)
Ta
en
stol
och
sett
dig
Сядь
на
стул
и
я
тебя
увижу
Flytta
nära
baby
Приближаюсь,
детка.
Aldrig
sett
nån
bättre
Никогда
не
видел
никого
лучше.
(Sett
nån
bättre)
(Видел
кого-то
получше)
Har
aldrig
sett
henne
gråta
Никогда
не
видел,
чтобы
она
плакала.
Jag
har
aldrig
sett
henne
sned
Я
никогда
не
видел
ее
кривой.
Har
aldrig
sett
henne
flippa
Никогда
не
видел
ее
уродливой.
Har
du
sett
henne
sett
dig
breve
Ты
видел
ее
видел
тебя
Бреве
Berätta
brukar
hon
trösta
Скажи
мне
она
обычно
утешает
Brukar
hon
skänska
Она
обычно
дает
Brukar
hon
be
Молится
ли
она
Berätta
för
henne
för
tillfället
Скажи
ей
прямо
сейчас
De
är
allt
jag
kan
ge
tills
vi
träffar
varan
Это
все,
что
я
могу
дать,
пока
мы
не
доберемся
до
пункта
назначения.
Att
hon
ska
få
veta
om
mer
än
mitt
namn
Я
хочу,
чтобы
она
знала
больше,
чем
мое
имя.
Stolt
över
både
mitt
stammträd
och
öde
min
stamm
Я
горжусь
и
своим
племенным
древом,
и
судьбой
своего
племени.
Trom
som
ett
lamm
Тром
как
ягненок
Men
har
fått
kriga
mig
fram
Но
мне
пришлось
воевать
по-своему.
Står
hon
trivdes
i
oväder
Стоя,
она
расцвела
в
буре.
Men
kommer
vi
hammna
på
gatan
mitt
i
detta
oväder
Но
будем
ли
мы
стучать
по
улице
в
разгар
этой
бури?
Den
här
världen
är
osäker
Этот
мир
неопределенен.
Ung
nr
full
utav
hat
Молодой
нет
полный
ненависти
Våra
öden
i
händerna
på
svenka
bostäder
Наши
судьбы
в
руках
свенки.
Dom
lärde
mig
sjunka
Они
научили
меня
тонуть.
Jag
lärde
mig
flyta
Я
научился
плавать.
Dom
lärde
mig
mönster
Они
научили
меня
моделям.
Jag
lärde
mig
bryta
Я
научился
ломаться.
Dom
lärde
mig
skriva
Они
научили
меня
писать.
Jag
lärde
mig
skryta
Я
научился
хвастаться.
Trots
att
det
där
är
min
yta
Даже
если
это
моя
поверхность.
För
stor
för
dom
skor
jag
förstäder
Слишком
большой
для
этих
туфель.
Men
knyta
min
familj
är
på
botten
Но
связывание
моей
семьи
лежит
на
дне.
Jag
lärde
mig
dyka
Я
научился
нырять.
äger
man
bara
ett
plagg
så
lär
man
sig
stryka
если
у
тебя
есть
только
одна
одежда,
ты
учишься
гладить.
En
drömmare
vill
inte
vakna
Мечтатель
не
хочет
просыпаться
Vet
du
hur
man
klär
ord
i
kostymen
Ты
знаешь
как
одеть
слова
в
костюм
Dom
gäri
jag
mött
säger
alla
det
samma
Все
они
говорят
одно
и
то
же
Mina
ögon
är
nakna
Мои
глаза
обнажены
Se
mig
förenkla
Смотри,
Как
я
упрощаю.
Se
mig
försvåra
Смотри,
Как
я
все
усложняю.
Se
mig
förstöra
Смотри,
Как
я
разрушаю.
Se
mig
bedåra
Смотри,
Как
я
молюсь.
Vill
men
jag
kan
inte
fälla
en
enda
Хочу,
но
не
могу
поймать
ни
одного.
Så
se
min
berättelse
som
mina
tårar
Так
что
смотри
на
мою
историю
как
на
мои
слезы
I
orten
krävs
hämd
om
man
trampas
på
tårna
На
курорте
требуется
сдержанность,
если
тебя
топчут
ногами.
I
latchad
med
nån
så
jag
sluta
i
Solna
Я
заперся
с
кем
то
и
ушел
в
Сольну
Men
jag
slutade
aldrig
förvåna
Но
я
никогда
не
переставал
удивляться.
Nu
ska
jag
bli
pop
som
en
cona
Теперь
я
буду
лопать,
как
Кона.
Tillbaka
till
ämnet
Вернемся
к
теме.
Tillbaka
till
henne
Назад
к
ней
Tillbaks
till
dom
broar
jag
känt
att
jag
bränner
Возвращаясь
к
тем
мостам,
я
чувствовал,
что
горю.
Ställer
mig
frågan
har
vi
redan
setts
och
paserat
varan?
Задавая
мне
вопрос,
мы
уже
видели
и
приклеили
товар?
När
jag
sitter
och
skämtar
med
vännen
men
Когда
я
сижу
и
шучу
со
своим
другом,
но
...
Det
tvivlar
jag
grovt
på
Я
серьезно
сомневаюсь
в
этом.
Den
här
sagan
är
slut
Эта
сказка
закончилась.
Tror
inte
vi
setts
men
Я
не
думаю
что
мы
видели
друг
друга
но
Jag
tror
jag
vet
hur
hon
ser
ut
Думаю,
я
знаю,
как
она
выглядит.
Tror
jag
sett
henne
spela
fiol
Кажется,
я
видел,
как
она
играет
на
скрипке.
Eller
kan
det
vara
henne
jag
sett
där
jag
spela
i
fjol
Или,
может
быть,
это
она,
которую
я
видел
там,
где
играл
в
прошлом
году?
Hon
stod
och
rotera
i
kjol
Она
стояла
и
вертелась
в
юбке.
Som
tvingade
zingin
o
lägga
priol
Кто
заставил
zingin
o
добавить
priol
Mama
mia
sån
man
vill
ha
vid
sin
sida
Мама
Миа
такая
какая
ты
хочешь
быть
рядом
с
ней
Fyll
upp
en
kanna
sangria
Наполни
кувшин
сангрией
Rullar
en
femma
men
liknar
en
tia
Выкатывает
пятерку,
но
напоминает
десятку.
Man
borde
nog
fria
Думаю,
тебе
стоит
сделать
мне
предложение.
Till
vem
det
en
blia
Для
кого
это
блиа
Sliter
av
locke
Отрывает
Локка.
Alltid
varit
lojal
Всегда
был
верен.
Den
som
tar
det
för
laget
Тот,
кто
принимает
это
за
команду.
Den
som
fångar
på
fortet
Тот,
кто
поймает
Форт.
För
henne
så
blockar
jag
skottet
men
kroppen
Для
нее
я
блокирую
выстрел
но
тело
Men
det
knasar
om
den
som
min
mamma
är
livrädd
att
jag
ska
förlora
och
vill
att
jag
ringer
till
Но
он
скрипит
из-за
того,
что
моя
мама
боится,
что
я
потеряю,
и
хочет,
чтобы
я
позвонил.
Slänger
luren
och
springer
till
Бросай
телефон
и
беги.
Ber
för
sin
son
att
han
hinner
till
Молится
за
своего
сына,
чтобы
он
сделал
это.
Hon
som
jag
fick
mina
händer
till
Та,
за
которую
я
держу
свои
руки.
Hon
mina
vänner
vill
träffa
Она
мои
друзья
хотят
встретиться
Dom
hör
hur
jag
tänder
till
varenda
gång
hon
dras
upp
och
jag
känner
mig
jobbig
men
vad
fan
har
man
vänner
till
Они
слышат
как
я
завожусь
каждый
раз
когда
она
подъезжает
и
я
чувствую
боль
в
заднице
но
какого
хрена
у
тебя
есть
друзья
När
grabbarna
kornichar
nickar
och
ler
men
hör
knappt
vad
dem
snackar
om
Когда
мальчишки
корчатся,
кивают
и
улыбаются,
но
едва
слышно,
о
чем
они
говорят.
Hennes
föreldrars
föreldrars
fröeldrars
föreldrar
Предки
ее
предков
сеятели
ее
предков
När
min
tid
är
kommen
svär
jag
ska
tacka
dem
Когда
придет
мое
время,
клянусь,
я
поблагодарю
их.
Jag
vet
att
det
låter
som
jag
var
på
jakt
deras
slutsatser
vaktar
dem
Я
знаю
это
звучит
так
будто
я
охотился
за
их
выводами
охраняй
их
Om
det
händer
det
händer
i?
men
ingen
kontaktanons
nä
Если
это
происходит,
то
происходит
внутри,
но
никакого
контакта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Lundin, SILVANA IMAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.