Silvana Imam feat. Fille Danza & Erik Lundin - Sett Henne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvana Imam feat. Fille Danza & Erik Lundin - Sett Henne




Sett Henne
Видела Её
Såg hon tuben
Видела её в метро
Såg hon klubben
Видела её в клубе
Såg hon gatan vid huset i staden exakt där hon bodde
Видела её на улице, у дома в городе, именно там, где она жила
Sett henne galen
Видела её безумной
Sett henne spader
Видела её в ярости
Sett henne skrika helt högt
Видела её кричащей во весь голос
Skratta
Смеющейся
Sett henne vanlig
Видела её обычной
Ibland hon går all in
Иногда она идёт ва-банк
Mörda din darling
Убьёт твою дорогую
Sett henne pank
Видела её без гроша
Känna sin hacka
Чувствующей свою нищету
Sett henne ballin
Видела её крутой
Ibland hon är sorglig
Иногда она грустит
Ibland det är soligt
Иногда светит солнце
Ibland hon får nog
Иногда ей всё надоедает
Skriker ut mord
Кричит "Убью!"
Slag som pistoler
Удары как пистолеты
(Bam bam bam)
(Бам бам бам)
Sett henne ljuga
Видела её лгущей
Kasta ut stolar
Разбрасывающей стулья
Sett henne sjuk
Видела её больной
Sett henne stark
Видела её сильной
Sett dig vid bordet
Видела тебя за столом
Har någon sett henne
Кто-нибудь видел её?
Har någon sett henne nu
Кто-нибудь видел её сейчас?
Har någon sett henne
Кто-нибудь видел её?
Ta en stol och sätt dig
Возьми стул и садись
Flytta nära baby
Подойди ближе, малыш
Aldrig sätt nån bätte
Никогда не видела никого лучше
(Sätt nån bättre)
(Лучше никого)
Ta en stol och sätt dig
Возьми стул и садись
Flytta nära baby
Подойди ближе, малыш
Aldrig sett nån bättre
Никогда не видела никого лучше
(Sett nån bättre)
(Видела кого-то лучше)
Sett henne i sängen
Видела её в постели
Sett hennes vänner
Видела её друзей
Förut dom backde hon
Раньше они её поддерживали
Nu dom backar upp gänget
Теперь они поддерживают всю банду
Sett henne i regnet
Видела её под дождём
Sett henne ledsen
Видела её грустной
Förut hon var sin skit
Раньше она была сама по себе
Nu vi delar känslor
Теперь мы делимся чувствами
Sett henne video
Видела её на видео
10 av 10
10 из 10
10 av 10
10 из 10
Det är 10 av 10
Это 10 из 10
Sett henne sjunga
Видела её поющей
Sett henne kriga
Видела её сражающейся
Nu det är fred
Теперь мир
öppna champagne
Открываем шампанское
Kom låt oss fira
Давай праздновать
Sett henne göra sig fin
Видела, как она прихорашивается
älska sin tid
Любит своё время
Sett henne prata mobil
Видела, как она говорит по телефону
Sett henne vara naiv
Видела, как она бывает наивной
Va mitt stativ
Быть моей опорой
Sett henne rädda mitt liv
Видела, как она спасла мне жизнь
Har någon sett henne
Кто-нибудь видел её?
Har någon sett henne nu
Кто-нибудь видел её сейчас?
Har någon sett henne
Кто-нибудь видел её?
(Aldrig sett nån bättre)
(Никогда не видела никого лучше)
Ta en stol och sätt dig
Возьми стул и садись
Flytta nära baby
Подойди ближе, малыш
Aldrig sett nån bättre
Никогда не видела никого лучше
(Sett nån bättre)
(Видела кого-то лучше)
Ta en stol och sett dig
Возьми стул и садись
Flytta nära baby
Подойди ближе, малыш
Aldrig sett nån bättre
Никогда не видела никого лучше
(Sett nån bättre)
(Видела кого-то лучше)
Ta en stol och sett dig
Возьми стул и садись
Flytta nära baby
Подойди ближе, малыш
Aldrig sett nån bättre
Никогда не видела никого лучше
(Sett nån bättre)
(Видела кого-то лучше)
Ta en stol och sett dig
Возьми стул и садись
Flytta nära baby
Подойди ближе, малыш
Aldrig sett nån bättre
Никогда не видела никого лучше
(Sett nån bättre)
(Видела кого-то лучше)
Har aldrig sett henne gråta
Никогда не видела, чтобы она плакала
Jag har aldrig sett henne sned
Никогда не видела её пьяной
Har aldrig sett henne flippa
Никогда не видела её срывавшейся
Har du sett henne sett dig breve
Ты видел её, видел себя рядом с ней?
Berätta brukar hon trösta
Расскажи, обычно она утешает?
Brukar hon skänska
Обычно она сочувствует?
Brukar hon be
Обычно она молится?
Berätta för henne för tillfället
Расскажи ей, на данный момент
De är allt jag kan ge tills vi träffar varan
Это всё, что я могу дать, пока мы не встретимся
Att hon ska veta om mer än mitt namn
Чтобы она узнала больше, чем просто моё имя
Stolt över både mitt stammträd och öde min stamm
Горжусь и своим происхождением, и своей судьбой, своим племенем
Trom som ett lamm
Тихий как ягнёнок
Men har fått kriga mig fram
Но пришлось пробиваться
Står hon trivdes i oväder
Говорят, она расцветает в непогоду
Men kommer vi hammna gatan mitt i detta oväder
Но окажемся ли мы на улице посреди этой непогоды?
Den här världen är osäker
Этот мир небезопасен
Ung nr full utav hat
Молодёжь полна ненависти
Våra öden i händerna svenka bostäder
Наши судьбы в руках шведских жилищных компаний
Dom lärde mig sjunka
Они учили меня тонуть
Jag lärde mig flyta
Я научился держаться на плаву
Dom lärde mig mönster
Они учили меня шаблонам
Jag lärde mig bryta
Я научился их ломать
Dom lärde mig skriva
Они учили меня писать
Jag lärde mig skryta
Я научился хвастаться
Trots att det där är min yta
Хотя это всего лишь моя маска
För stor för dom skor jag förstäder
Слишком большие для тех ботинок, что я ношу
Men knyta min familj är botten
Но моя семья на дне
Jag lärde mig dyka
Я научился нырять
äger man bara ett plagg lär man sig stryka
Если у тебя всего одна вещь, ты учишься её гладить
En drömmare vill inte vakna
Мечтатель не хочет просыпаться
Vet du hur man klär ord i kostymen
Знаешь, как облечь слова в костюм?
Dom gäri jag mött säger alla det samma
Все встреченные мной акулы говорят одно и то же
Mina ögon är nakna
Мои глаза обнажены
Se mig förenkla
Видишь, как я упрощаю
Se mig försvåra
Видишь, как я усложняю
Se mig förstöra
Видишь, как я разрушаю
Se mig bedåra
Видишь, как я очаровываю
Vill men jag kan inte fälla en enda
Хочу, но не могу проронить ни слезинки
se min berättelse som mina tårar
Так что смотри на мою историю, как на мои слёзы
I orten krävs hämd om man trampas tårna
В гетто нужна месть, если тебе наступают на ноги
I latchad med nån jag sluta i Solna
Ввязался в драку с кем-то, так что оказался в Сольне
Men jag slutade aldrig förvåna
Но я никогда не переставал удивлять
Nu ska jag bli pop som en cona
Теперь я стану популярным, как кока-кола
Tillbaka till ämnet
Вернёмся к теме
Tillbaka till henne
Вернёмся к ней
Tillbaks till dom broar jag känt att jag bränner
Обратно к тем мостам, которые, как я чувствовал, сжигаю
Ställer mig frågan har vi redan setts och paserat varan?
Задаюсь вопросом, не встречались ли мы уже и не прошли ли мимо друг друга?
När jag sitter och skämtar med vännen men
Когда я сижу и шучу с друзьями, но
Det tvivlar jag grovt
Я сильно в этом сомневаюсь
Den här sagan är slut
Эта сказка закончилась
Tror inte vi setts men
Не думаю, что мы встречались, но
Jag tror jag vet hur hon ser ut
Думаю, я знаю, как она выглядит
Tror jag sett henne spela fiol
Кажется, я видел, как она играет на скрипке
Eller kan det vara henne jag sett där jag spela i fjol
Или это могла быть она, кого я видел, когда играл в прошлом году
Hon stod och rotera i kjol
Она кружилась в юбке
Som tvingade zingin o lägga priol
Которая заставила цыгана убрать пистолет
Mama mia sån man vill ha vid sin sida
Мама миа, такую хочется иметь рядом
Fyll upp en kanna sangria
Наполни кувшин сангрией
Rullar en femma men liknar en tia
Кручу пятёрку, но выглядит как десятка
Man borde nog fria
Наверное, стоит сделать предложение
Till vem det en blia
Кому, это подгузник?
Gör bort det
Забей
Sliter av locke
Срываю крышку
Alltid varit lojal
Всегда был предан
Den som tar det för laget
Тот, кто играет за команду
Den som fångar fortet
Тот, кто берёт крепость
För henne blockar jag skottet men kroppen
Ради неё я заблокирую пулю своим телом
Men det knasar om den som min mamma är livrädd att jag ska förlora och vill att jag ringer till
Но оно хрустит, как тот, кого моя мама боится, что я потеряю, и хочет, чтобы я позвонил ему
Slänger luren och springer till
Бросаю трубку и бегу к нему
Ber för sin son att han hinner till
Молится за своего сына, чтобы он успел
Hon som jag fick mina händer till
К той, благодаря которой у меня есть руки
Hon mina vänner vill träffa
Ту, которую мои друзья хотят увидеть
Dom hör hur jag tänder till varenda gång hon dras upp och jag känner mig jobbig men vad fan har man vänner till
Они слышат, как я завожусь каждый раз, когда её имя всплывает, и я чувствую себя неловко, но, чёрт возьми, для чего ещё нужны друзья
När grabbarna kornichar nickar och ler men hör knappt vad dem snackar om
Когда парни кивают и улыбаются, но едва слышат, о чём говорят
Hennes föreldrars föreldrars fröeldrars föreldrar
Предки её предков
När min tid är kommen svär jag ska tacka dem
Когда придёт моё время, клянусь, я поблагодарю их
Jag vet att det låter som jag var jakt deras slutsatser vaktar dem
Я знаю, что это звучит так, будто я был в поисках, их выводы охраняют их
Om det händer det händer i? men ingen kontaktanons
Если это случится, то случится в...? Но никаких объявлений о знакомствах, нет





Writer(s): Erik Lundin, SILVANA IMAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.