Paroles et traduction Silvana di Lorenzo - Domingo de Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo de Noche
Sunday Night
Con
voz
arrogante,
me
dice
que
es
tarde
With
an
arrogant
voice,
he
tells
me
it's
late
Se
esconde
en
mi
cuarto,
la
luna
brillante
The
bright
moon
hides
in
my
room
Se
vuelve
impaciente,
no
le
hago
reproches
He
becomes
impatient,
I
don't
reproach
him
En
tanto
me
pongo
el
vestido
de
noche
While
I
put
on
my
evening
dress
Con
voz
insolente,
me
exige
algún
trago
With
an
insolent
voice,
he
demands
a
drink
Lo
veo
nervioso,
ni
sé
lo
que
hago
I
see
him
nervous,
I
don't
even
know
what
I'm
doing
¿Que
diablos
le
pasa?
No
sé
a
qué
jugamos
What
the
hell
is
wrong
with
him?
I
don't
know
what
game
we're
playing
De
pronto
me
dice:
"mejor
no
salgamos"
Suddenly
he
says:
"it's
better
if
we
don't
go
out"
Domingo
a
la
noche,
me
tiro
en
la
cama
Sunday
night,
I
throw
myself
on
the
bed
Lo
mando
al
demonio,
oh,
estoy
tan
cansada
I
tell
him
to
go
to
hell,
oh,
I'm
so
tired
Golpea
la
puerta,
es
caso
perdido
He
knocks
on
the
door,
it's
a
lost
cause
Y
yo
que
pensaba:
"por
fin
me
ha
querido"
And
I
was
thinking:
"he
finally
loves
me"
Más
tarde
regresa
y
está
avergonzado
Later
he
comes
back
and
he's
embarrassed
Me
pide
disculpas,
final
descontado
He
apologizes,
predictable
ending
Está
equivocado,
no
le
hago
reproches
He's
wrong,
I
don't
reproach
him
Más
ya
me
he
quitado
el
vestido
de
noche
But
I've
already
taken
off
my
evening
dress
Badibabababa
Badibabababa
Badibabababa
Badibabababa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.