Silvana di Lorenzo - Domingo de Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvana di Lorenzo - Domingo de Noche




Domingo de Noche
Sunday Night
Con voz arrogante, me dice que es tarde
With an arrogant voice, he tells me it's late
Se esconde en mi cuarto, la luna brillante
The bright moon hides in my room
Se vuelve impaciente, no le hago reproches
He becomes impatient, I don't reproach him
En tanto me pongo el vestido de noche
While I put on my evening dress
Con voz insolente, me exige algún trago
With an insolent voice, he demands a drink
Lo veo nervioso, ni lo que hago
I see him nervous, I don't even know what I'm doing
¿Que diablos le pasa? No a qué jugamos
What the hell is wrong with him? I don't know what game we're playing
De pronto me dice: "mejor no salgamos"
Suddenly he says: "it's better if we don't go out"
Domingo a la noche, me tiro en la cama
Sunday night, I throw myself on the bed
Lo mando al demonio, oh, estoy tan cansada
I tell him to go to hell, oh, I'm so tired
Golpea la puerta, es caso perdido
He knocks on the door, it's a lost cause
Y yo que pensaba: "por fin me ha querido"
And I was thinking: "he finally loves me"
Más tarde regresa y está avergonzado
Later he comes back and he's embarrassed
Me pide disculpas, final descontado
He apologizes, predictable ending
Está equivocado, no le hago reproches
He's wrong, I don't reproach him
Más ya me he quitado el vestido de noche
But I've already taken off my evening dress
Badibabababa
Badibabababa
Badibabababa
Badibabababa
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.