Silvana di Lorenzo - L'importante é finire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvana di Lorenzo - L'importante é finire




L'importante é finire
The Important Thing Is To Finish
Adesso arriva lui
Now he arrives
Apre piano la porta
He opens the door slowly
Poi si butta sul letto
Then he throws himself on the bed
E poi, e poi
And then, and then
Ad un tratto io sento afferrarmi le mani
Suddenly I feel him grab my hands
Le mie gambe tremare
My legs tremble
E poi, e poi, e poi, e poi
And then, and then, and then, and then
Spegne adagio la luce,
He slowly turns off the light,
La sua bocca sul collo
His mouth on my neck
Ha il respiro un po' caldo,
His breath is a little warm,
Ho deciso, lo mollo
I've decided, I'll let him go
Ma non so se poi farlo
But I don't know whether to do it
O lasciarlo soffrire
Or let him suffer
L'importante è finire
The important thing is to finish
Adesso volta la faccia
Now he turns his face
Questa è l'ultima volta
This is the last time
Che lo lascio morire
That I let him die
E poi, e poi
And then, and then
Ha talento da grande,
He's incredibly talented,
Lui, nel fare l'amore
He, in making love
Sa pigliare il mio cuore
Knows how to take my heart
E poi, e poi, e poi, e poi
And then, and then, and then, and then
Ha il volto sconvolto
His face is distraught
Io gli dico "ti amo"
I tell him "I love you"
Ricomincia da capo
He starts again from the beginning
È violento il respiro
His breathing is violent
Io non so se restare
I don't know whether to stay
O rifarlo morire
Or let him die again
L'importante è finire
The important thing is to finish





Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.