Paroles et traduction Silvana di Lorenzo - La bohême
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
vi
parlo
di
un
tempo
Я
расскажу
тебе
о
временах
Che
in
questo
momento...
Которые
сегодня...
Non
ha
più
valore.
Не
имеют
большого
значения.
Vi
parlo
di
Montmartre,
Я
расскажу
тебе
о
Монмартре,
Dei
fiori
di
lillà
О
сиреневых
цветах
Sbocciati
alla
finestre;
Распускающихся
на
окнах;
Della
nostra
stanza
О
нашей
комнате
Colma
di
speranza...
Полной
надежд...
E
di
un
grande
amore...
И
большой
любви...
Pittore
vuole
dire
Художник
означает
"Poco
da
mangiare...
"Вроде
бы
мало
еды...
Ma
io
non
piansi
mai".
Но
я
никогда
не
плакал".
La
boheme,
la
boheme...
Богема,
богема...
Significava
felicità.
Означала
счастье.
La
boheme,
la
boheme...
Богема,
богема...
Era
la
nostra
bella
età.
Была
нашей
прекрасной
юностью.
E
nei
caffè
vicini
И
в
соседних
кафе
Eravamo
qualcuno...
Мы
были
кем-то...
Che
aspettava
la
gloria;
Кто
ожидал
славы;
Dei
poveri
si
sa,
Это
было
бедно,
понятно,
Ma
a
dir
la
verità,
Но
если
быть
честными,
Ci
credevamo
tanto,
Мы
так
сильно
в
это
верили,
Tanto
che
una
tela
Настолько,
что
холст
Poi
si
trasformava...
Затем
превращался...
In
un
pasto
caldo...
В
горячую
еду...
E
tutto
senza
un
soldo
И
все
это
без
единого
цента
Intorno
ad
un
camino...
Вокруг
камина...
L′inverno
non
c'è
più.
Зимы
больше
нет.
La
boheme,
la
boheme...
Богема,
богема...
Vuol
dire
vivere
così...
Значит
жить
так...
La
boheme,
la
boheme...
Богема,
богема...
Amare
tutti
e
dire
si.
Любить
всех
и
говорить
"да".
Molto
spesso
accadeva
Частенько
случалось
так
Che
al
tuo
cavalletto...
Что
за
своим
мольбертом...
Passavi
la
notte...
Ты
проводил
всю
ночь...
E
disegnavi
me,
И
рисовал
меня,
Che
stavo
lì
per
te
Меня,
которая
стояла
там
ради
тебя
Per
ore
ed
ore
intere.
Часами
напролет.
E
poi
alla
mattina
А
потом
утром
Morti
di
stanchezza...
Уставшие
до
одурения...
Ci
trovava
il
sole,
Появлялось
солнце,
E
scendevamo
insieme
А
мы
вместе
спускались
Tutti
e
due
felici...
Оба
счастливые...
A
bere
un
buon
caffè.
Чтобы
выпить
хороший
кофе.
La
boheme,
la
boheme...
Богема,
богема...
Aver
vent′anni
insieme
a
te...
Провести
двадцать
лет
с
тобой...
La
boheme,
la
boheme...
Богема,
богема...
Non
t'ho
rivisto
proprio
mai...
Я
больше
никогда
не
увижу
тебя...
Quando
un
giorno
per
caso
Когда
однажды
случайно
Ti
ritrovi
a
passare...
Ты
окажешься
возле...
La
casa
di
Montmartre,
Дома
на
Монмартре,
Non
vedi
più
i
lillà;
Ты
больше
не
увидишь
сиреневых
цветов;
Tutto
sembra
triste...
Все
кажется
грустным...
E
sopra
quella
scala
А
на
этой
лестнице
Non
passa
più
la
tela,
Больше
нет
холстов,
Ora
è
tutto
nuovo...
Теперь
все
по-новому...
Tu
sei
un
gran
signore
Ты
стал
великим
господином
Che
muore
di
dolore...
Который
умирает
от
боли...
E
che
non
piange
mai.
И
который
никогда
не
плачет.
La
boheme,
la
boheme...
Богема,
богема...
Senti
una
voce
e
pensi
a
me...
Ты
слышишь
голос
и
думаешь
обо
мне...
La
boheme,
la
boheme...
Богема,
богема...
Indietro
non
si
torna
mai...
В
прошлое
пути
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aznavour, English Kretzmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.