Silvana di Lorenzo - Qué Me Vas a Decir - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Silvana di Lorenzo - Qué Me Vas a Decir




Qué Me Vas a Decir
Was wirst du mir sagen?
Tan ocupado que has estado
Du warst so beschäftigt
Con este viaje que has decidido
mit dieser Reise, die du beschlossen hast,
Que te olvidaste de un detalle
dass du ein Detail vergessen hast:
¿Que vas a hacer conmigo?
Was wirst du mit mir machen?
Está ya listo tu equipaje
Dein Gepäck ist schon fertig,
Te despediste de todos tus amigos
du hast dich von all deinen Freunden verabschiedet,
Ahora siéntate un momento
jetzt setz dich einen Moment,
Que llegó la hora de arreglar lo mío
denn es ist Zeit, meine Angelegenheit zu regeln.
¿Qué me vas a decir?
Was wirst du mir sagen?
Que por el bien de nuestro amor
Dass du zum Wohle unserer Liebe
Debes a marcharte
gehen musst?
¿Qué me vas a decir?
Was wirst du mir sagen?
Que lo mejor que puedo hacer
Dass das Beste, was ich tun kann,
Es olvidarte
ist, dich zu vergessen?
¿Qué me vas a decir?
Was wirst du mir sagen?
Aunque lo porque lo sé, voy a escucharte
Obwohl ich es weiß, weil ich es weiß, werde ich dir zuhören,
Porque quiero comprobar una vez más
weil ich noch einmal überprüfen möchte,
De quien me vine a enamorar
in wen ich mich verliebt habe.
Echa a volar tus argumentos
Lass deine Argumente fliegen
Como burbujas que lleva el viento
wie Seifenblasen, die der Wind trägt.
Me tienes bien acostumbrada
Ich bin es ja schon gewohnt,
A interpretar tus cuentos
deine Geschichten zu interpretieren.
Afuera el coche está esperando
Draußen wartet das Auto,
Lo tienes todo tus lentes y el abrigo
du hast alles: deine Sonnenbrille und deinen Mantel.
Ahora, ahora siéntate un momento
Jetzt, jetzt setz dich einen Moment,
Que llegó la hora de arreglar conmigo
denn es ist Zeit, die Sache mit mir zu regeln.
¿Qué me vas a decir?
Was wirst du mir sagen?
Que por el bien de nuestro amor
Dass du zum Wohle unserer Liebe
Debes a marcharte
gehen musst?
¿Qué me vas a decir?
Was wirst du mir sagen?
Que lo mejor que puedo hacer
Dass das Beste, was ich tun kann,
Es olvidarte
ist, dich zu vergessen?
¿Qué me vas a decir?
Was wirst du mir sagen?
Aunque lo porque lo sé, voy a escucharte
Obwohl ich es weiß, weil ich es weiß, werde ich dir zuhören,
Porque quiero comprobar una vez más
weil ich noch einmal überprüfen möchte,
De quien me vine a enamorar
in wen ich mich verliebt habe.
Porque quiero comprobar una vez más
Weil ich noch einmal überprüfen möchte,
De quien me vine a enamorar
in wen ich mich verliebt habe.





Writer(s): Bernardo Mitnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.