Silvana di Lorenzo - Tengo Un Problema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvana di Lorenzo - Tengo Un Problema




Tengo Un Problema
I Have a Problem
Dime porque tu eres mi problema
Tell me why you are my problem
Dime porque sufriendo estoy por ti
Tell me why I'm suffering for you
Uno sabe las cosas que espera
One knows the things one expects
Pero habiendo amor, ya no es jamás así
But when there's love, it's never like that anymore
Te vi llegar y soy tan diferente
I saw you arrive and I'm so different
Contigo estoy como ser igual
With you I am like being equal
Que pasó, no se, más de repente
What happened, I don't know, but suddenly
Me hace tanto bien, me hace tanto mal
It does me so much good, it does me so much harm
Si tu no eres el amor, quien puede serlo
If you are not love, who can be
Cuando me alejo tu te acercas mucho más
When I walk away you get much closer
Si tu me miras hay amor y puedo verlo
If you look at me there is love and I can see it
Sólo pregunto cuanto tiempo me amarás
I only ask how long you will love me
Amarte así es ese mi problema
Loving you like this is my problem
Amarte así el mío es también
Loving you like this is also mine
No cambia el mundo su dilema
The world does not change its dilemma
Pero nuestro amor nos cambia sin querer
But our love changes us without wanting to
Que puedo hacer si temo por amarte
What can I do if I'm afraid to love you
Que puedo hacer si el miedo reina en mi
What can I do if fear reigns in me
Temo que te pierda sin ganarte
I'm afraid I'll lose you without winning you over
Pero que mas da, soy feliz asi
But what does it matter, I'm happy like this
Si tu no eres el amor, quien puede serlo
If you are not love, who can be
Cuando me alejo tu te acercas mucho más
When I walk away you get much closer
Cuando me miras hay amor y puedo verlo
When you look at me there is love and I can see it
Sólo pregunto cuanto tiempo me amarás
I only ask how long you will love me
Si tu no eres el amor, quien puede serlo
If you are not love, who can be
Cuando me alejo tu te acercas mucho más
When I walk away you get much closer
Cuando me miras hay amor y puedo verlo
When you look at me there is love and I can see it
Sólo pregunto cuanto tiempo me amarás
I only ask how long you will love me
Si tu no eres el amor, quien puede serlo
If you are not love, who can be
Cuando me alejo tu te acercas mucho más
When I walk away you get much closer
Cuando me miras hay amor y puedo verlo
When you look at me there is love and I can see it
Sólo pregunto cuanto tiempo me amarás
I only ask how long you will love me
Fin
End





Writer(s): jean gaston renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.