Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Chico Grande Como Tú
Ein Großer Junge Wie Du
Un
chico
grande
como
tú
que
me
hace
renegar
Ein
großer
Junge
wie
du,
der
mich
ärgert
Que
tiene
la
manía
de
mentirme
y
de
inventar
Der
die
Angewohnheit
hat
zu
lügen
und
zu
erfinden
Un
chico
como
tú
me
tuvo
que
tocar
Ein
Junge
wie
du
musste
mich
erwischen
Porque
el
amor
no
avisa
cuando
va
a
llegar
Denn
die
Liebe
meldet
sich
nicht
an,
wenn
sie
kommt
Un
chico
grande
como
tú
que
no
tiene
maldad
Ein
großer
Junge
wie
du,
der
nichts
Böses
im
Sinn
hat
Alegre
y
divertido,
ocurrente
y
pasional
Fröhlich
und
unterhaltsam,
einfallsreich
und
leidenschaftlich
Celoso
con
su
amor,
travieso
universal
Eifersüchtig
in
seiner
Liebe,
ein
universaler
Schelm
Un
chico
como
tú
para
reír
y
llorar
Ein
Junge
wie
du
zum
Lachen
und
Weinen
Un
chico
grande
y
fuerte
como
un
hombre
Ein
großer
und
starker
Junge
wie
ein
Mann
Un
chico
que
me
canta
mil
canciones
Ein
Junge,
der
mir
tausend
Lieder
singt
Un
chico
que
me
besa
y
al
besar
Ein
Junge,
der
mich
küsst
und
beim
Küssen
Siento
en
mis
labios
la
ansiedad
de
que
lo
haga
una
vez
más
Spüre
ich
auf
meinen
Lippen
die
Sehnsucht
nach
einem
weiteren
Mal
Un
chico
grande
como
tú
que
me
hace
renegar
Ein
großer
Junge
wie
du,
der
mich
ärgert
Que
tiene
la
manía
de
mentirme
y
de
inventar
Der
die
Angewohnheit
hat
zu
lügen
und
zu
erfinden
Un
chico
como
tú
me
tuvo
que
tocar
Ein
Junge
wie
du
musste
mich
erwischen
Porque
el
amor
no
avisa
cuando
va
a
llegar
Denn
die
Liebe
meldet
sich
nicht
an,
wenn
sie
kommt
Un
chico
grande
y
fuerte
como
un
hombre
Ein
großer
und
starker
Junge
wie
ein
Mann
Un
chico
que
me
canta
mil
canciones
Ein
Junge,
der
mir
tausend
Lieder
singt
Un
chico
que
me
besa
y
al
besar
Ein
Junge,
der
mich
küsst
und
beim
Küssen
Siento
en
mis
labios
la
ansiedad
de
que
lo
haga
una
vez
más
Spüre
ich
auf
meinen
Lippen
die
Sehnsucht
nach
einem
weiteren
Mal
Un
chico
como
tú
Ein
Junge
wie
du
Un
chico
como
tú
Ein
Junge
wie
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Fernandez Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.