Silvana di Lorenzo - Vivo Per Lei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvana di Lorenzo - Vivo Per Lei




Vivo Per Lei
I Live For Her
Vivo per lei da quando, sai
I live for her, you know, since
La prima volta l'ho incontrata
The first time I met her
Non mi ricordo come, ma
I don't remember how, but
M'è entrata dentro e c'è restata
She entered inside me and stayed there
Vivo per lei, perché mi fa
I live for her, because she makes
Vibrare forte l'anima
My soul vibrate strongly
Vivo per lei e non è un peso
I live for her and it's not a burden
Vivo per lei anch'io, lo sai
I live for her too, you know
E tu non esserne geloso
And you shouldn't be jealous
Lei è di tutti quelli che
She belongs to all those who
Hanno un bisogno sempre acceso
Have an ever-burning need
Come uno stereo in camera
Like a stereo in the room
Di chi è da solo e adesso sa
Of someone who's alone and now knows
Che anche per lui, per questo
That also for him, for this reason
Io vivo per lei
I live for her
È una musa che ci invita
She's a muse who invites us
A sfiorarla con le dita
To touch her with our fingers
Attraverso un pianoforte
Through a piano
La morte lontana
Death far away
Io vivo per lei
I live for her
Vivo per lei che spesso sa
I live for her who often knows how
Essere dolce e sensuale
To be sweet and sensual
A volte picchia in testa, ma
Sometimes she hits me in the head, but
È un pugno che non fa mai male
It's a punch that never hurts
Vivo per lei, lo so mi fa
I live for her, I know she makes me
Girare di città in città
Travel from city to city
Soffrire un po'
Suffer a little
Ma almeno io vivo
But at least I live
un dolore quando parte)
(It's a pain when she leaves)
Vivo per lei dentro al mio hotel
I live for her inside my hotel
(Con piacere estremo cresce)
(With extreme pleasure she grows)
Vivo per lei nel vortice
I live for her in the vortex
Attraverso la mia voce
Through my voice
Si espande e amore produce
She expands and produces love
Vivo per lei, nient'altro ho
I live for her, I have nothing else
E quanti altri incontrerò
And how many others I will meet
Che come me hanno scritto in viso
Who like me have written on their face
Io vivo per lei
I live for her
Io vivo per lei
I live for her
Sopra un palco o contro un vuoto (vivo per lei al limite)
On a stage or against emptiness (I live for her at the limit)
Anche in un domani in volo (vivo per lei al margine)
Even in a flying tomorrow (I live for her at the edge)
Ogni giorno una conquista
Every day a conquest
La protagonista
The protagonist
Sarà sempre lei
Will always be her
Vivo per lei perché oramai
I live for her because by now
Io non ho altra via d'uscita
I have no other way out
Perché la musica, lo sai
Because music, you know
Almeno non l'ho mai tradita
At least I've never betrayed her
Vivo per lei perché mi
I live for her because she gives me
Pause e note in libertà
Pauses and notes in freedom
Ci fosse un'altra vita, la vivo
If there were another life, I'd live it
La vivo per lei (vivo per lei, la musica)
I'd live it for her (I live for her, music)
Io vivo per lei (vivo per lei, è unica)
I live for her (I live for her, she's unique)
Io vivo per lei
I live for her
Io vivo per lei
I live for her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.