Paroles et traduction Silvana di Lorenzo - Yo Te Necesito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
puedo
hacer
para
estar
a
tu
lado
Я
не
знаю,
что
я
могу
сделать,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Que
nada
nos
separe
que
estés
cerca
de
mí
Пусть
ничто
не
разлучит
нас,
что
ты
рядом
со
мной.
Que
me
cuentes
tus
cosas,
tus
penas
y
alegrías
Пусть
ты
расскажешь
мне
свои
вещи,
свои
печали
и
радости,
Yo
te
entrego
mi
vida
tómala
es
para
ti
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
возьми
ее
для
тебя.
No
te
vayas
así,
espera
dame
un
beso
Не
уходи
так,
подожди,
Поцелуй
меня.
Sabe
Dios
cuanto
tiempo,
no
estarás
por
aquí
Бог
знает,
как
долго
тебя
здесь
не
будет.
Y
yo
siempre
esperando,
deseando
tu
regreso
И
я
всегда
жду,
с
нетерпением
жду
твоего
возвращения.
Vivo
con
la
esperanza
de
poder
ser
feliz
Я
живу
в
надежде,
что
смогу
быть
счастливым.
Tú
sabes
bien
que
yo
te
necesito
Ты
хорошо
знаешь,
что
ты
мне
нужен.
No
te
separes
de
mí
Не
расставайся
со
мной.
Me
hace
falta
conseguir
tu
cariño
Мне
нужно
получить
твою
любовь.
No
ves
que
sufro
por
ti
Ты
не
видишь,
что
я
страдаю
из-за
тебя.
Tú
sabes
bien
que
yo
te
necesito
Ты
хорошо
знаешь,
что
ты
мне
нужен.
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
Quédate
conmigo
hoy
un
ratito
Останься
со
мной
сегодня
ненадолго.
Disfrutemos
de
este
amor
Давайте
наслаждаться
этой
любовью
No
te
vayas
así,
espera
dame
un
beso
Не
уходи
так,
подожди,
Поцелуй
меня.
Sabe
Dios
cuanto
tiempo,
no
estarás
por
aquí
Бог
знает,
как
долго
тебя
здесь
не
будет.
Y
yo
siempre
esperando,
deseando
tu
regreso
И
я
всегда
жду,
с
нетерпением
жду
твоего
возвращения.
Vivo
con
la
esperanza
de
poder
ser
feliz
Я
живу
в
надежде,
что
смогу
быть
счастливым.
Tú
sabes
bien
que
yo
te
necesito
Ты
хорошо
знаешь,
что
ты
мне
нужен.
No
te
separes
de
mí
Не
расставайся
со
мной.
Me
hace
falta
conseguir
tu
cariño
Мне
нужно
получить
твою
любовь.
No
ves
que
sufro
por
ti
Ты
не
видишь,
что
я
страдаю
из-за
тебя.
Tú
sabes
bien
que
yo
te
necesito
Ты
хорошо
знаешь,
что
ты
мне
нужен.
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
Quédate
conmigo
hoy
un
ratito
Останься
со
мной
сегодня
ненадолго.
Disfrutemos
de
este
amor
Давайте
наслаждаться
этой
любовью
Te
necesito
amor
Я
нуждаюсь
в
тебе,
любовь.
Te
necesito
amor
Я
нуждаюсь
в
тебе,
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.