Silvanno Salles - Boate Azul - traduction des paroles en allemand

Boate Azul - Silvanno Sallestraduction en allemand




Boate Azul
Blaue Bar
Doente de amor, procurei remédio na vida noturna
Krank vor Liebe, suchte ich Heilung im Nachtleben
Com a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
Mit der Blume der Nacht in einer Bar hier im Süden
A dor do amor é com outro amor que a gente cura
Liebeskummer heilt man nur mit einer anderen Liebe
Vim curar a dor deste mal de amor na boate azul
Ich kam, um den Schmerz dieser unglücklichen Liebe in der Blauen Bar zu heilen
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Und als die Nacht im Dämmerlicht des Morgens dahinsiecht
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
Gingen die Nachtschwärmer schlafen
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
Und die Dame der Nacht, die bei mir war, ging auch fort
Fecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
Die Türen schlossen sich, wieder allein musste ich gehen
Sair de que jeito, se nem sei o rumo para onde vou?
Wie soll ich gehen, wenn ich nicht einmal weiß, wohin?
Muito vagamente me lembro que estou
Ganz vage erinnere ich mich, dass ich bin
Em uma boate aqui na zona sul
In einer Bar hier im Süden
Eu bebi demais e não consigo me lembrar se quer
Ich habe zu viel getrunken und kann mich nicht einmal erinnern
Qual era o nome daquela mulher, a flor da noite da boate azul
Wie der Name jener Frau war, der Blume der Nacht aus der Blauen Bar





Writer(s): Silvanno Salles

Silvanno Salles - Volume 24
Album
Volume 24
date de sortie
02-10-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.