Silvanno Salles - Dia Lugar e Hora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvanno Salles - Dia Lugar e Hora




Dia Lugar e Hora
Day, Place and Time
Se a moça do café não demorasse tanto pra me dar o troco
If the girl at the coffee shop hadn't taken so long to give me my change
Se eu não tivesse discutido na calçada com aquele cara louco
If I hadn't argued on the sidewalk with that crazy guy
E ó que eu nem sou de rolo
And hey, I'm not even one for trouble
Se eu não tivesse atravessado aquela hora no sinal vermelho
If I hadn't crossed the street against the light
Se eu não parasse bem na hora do almoço pra cortar o cabelo
If I hadn't stopped right at lunchtime to get a haircut
E ó que eu nem sou vaidoso
And hey, I'm not even vain
Eu não teria te encontrado
I wouldn't have met you
Eu não teria me apaixonado
I wouldn't have fallen in love
Mas aconteceu
But it happened
Foi mais forte que eu e você
It was stronger than you and me
eu disse:
Then I said:
Quer que eu faça um café?
Would you like me to make you some coffee?
Ou faça minha vida
Or should I make my life
Se encaixar na sua?
Fit into yours?
Aqui mesmo na rua
Right here on the street
Era pra ser agora
It was meant to be now
Quando é pra acontecer
When it's meant to happen
Tem dia, lugar e tem hora
There's a day, a place, and a time
Se eu não tivesse atravessado aquela hora no sinal vermelho
If I hadn't crossed the street against the light
Se eu não parasse bem na hora do almoço pra cortar o cabelo
If I hadn't stopped right at lunchtime to get a haircut
E ó eu nem sou vaidoso
And hey, I'm not even vain
Eu não teria te encontrado
I wouldn't have met you
Eu não teria me apaixonado
I wouldn't have fallen in love
Mas aconteceu
But it happened
Foi mais forte que eu e você
It was stronger than you and me
eu disse:
Then I said:
Quer que eu faça um café?
Would you like me to make you some coffee?
Ou faça minha vida
Or should I make my life
Se encaixar na sua?
Fit into yours?
Aqui mesmo na rua
Right here on the street
Era pra ser agora
It was meant to be now
Quando é pra acontecer
When it's meant to happen
Tem dia, lugar e tem hora
There's a day, a place, and a time
Quer que eu faça um café?
Would you like me to make you some coffee?
Ou faça minha vida
Or should I make my life
Se encaixar na sua?
Fit into yours?
Aqui mesmo na rua
Right here on the street
Era pra ser agora
It was meant to be now
Quando é pra acontecer
When it's meant to happen
Tem dia, lugar e tem hora
There's a day, a place, and a time
Quer que eu faça um café?
Would you like me to make you some coffee?
Ou faça minha vida
Or should I make my life
Se encaixar na sua?
Fit into yours?
Aqui mesmo na rua
Right here on the street
Era pra ser agora
It was meant to be now
Quando é pra acontecer
When it's meant to happen
Tem dia, lugar e tem hora
There's a day, a place, and a time





Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana, Douglas Cezar, Douglas Cezar Zanatta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.