Silveira & Barrinha - Berrante de Ouro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silveira & Barrinha - Berrante de Ouro




Berrante de Ouro
Золотой рожок
São altas horas da noite
Глубокая ночь
Bem pra de um baixadão
Далеко за низиной
Um berrante repicando
Звучит рожок
Em busca de oração
В поисках молитвы
Um berrante repicando
Звучит рожок
Em busca de oração
В поисках молитвы
Um repique diferente
Необычный звук
Despertou a povoação
Разбудил жителей
É o berrante de ouro
Это золотой рожок
Em busca de oração
В поисках молитвы
É o berrante de ouro
Это золотой рожок
Em busca de oração
В поисках молитвы
Passaram-se as horas negras
Прошли темные часы
O sertão silenciou
Сертан умолк
Porque numa capela
Потому что там, в часовне
Os morador' rezou
Жители уже молились
Porque numa capela
Потому что там, в часовне
Os morador' rezou
Жители уже молились
Por alma de um boiadeiro
За душу погонщика
Que na estrada vai sumindo
Который исчезает на дороге
Bem pra das invernada
Далеко за пастбищами
Ouvem-se as risadas por cima do pingo
Слышен смех, доносящийся с лошади
Bem pra das invernada
Далеко за пастбищами
Ouvem-se as risadas por cima do pingo
Слышен смех, доносящийся с лошади
muitos anos passado conheci este boiadeiro
Много лет назад я встретил этого погонщика
Comprando gado e vendendo por este Brasil inteiro
Он покупал и продавал скот по всей Бразилии
Quando foi um certo dia o sertão entristeceu
Но однажды сердце сертана омрачилось печалью
No passado Rio Grande o boiadeiro morreu
В прошлом, на Риу-Гранди, погонщик погиб
No meio da correnteza, a boiada estourou
В стремительном потоке стадо рассеялось
se ouviu o grito triste, a correnteza levou
Лишь раздался полный скорби крик, и течение унесло его
Hoje em dia se no meio do chapadão
И теперь лишь только посреди чапараля
Seu berrante repicando em busca de oração
Слышен звук его рожка, ищущий молитвы
Seu berrante repicando
Слышен звук его рожка
Passando pelas estradas
Он разносится по дорогам
Banhado com o clarão da lua
Окутанный лунным сиянием
Ele vai sumindo na encruzilhada
Он исчезает там, на перекрестке
Banhado com o clarão da lua
Окутанный лунным сиянием
Ele vai sumindo na encruzilhada
Он исчезает там, на перекрестке





Writer(s): Abilio Barra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.