Paroles et traduction Silver Mt. Zion - American Motor Over Smoldered Field
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Motor Over Smoldered Field
Американский двигатель над тлеющим полем
It
will
not
be
a
tender
fire
Это
не
будет
нежным
огнем
Upon
your
postcard
mountains
На
твоих
горах
с
открыток.
No
golden
children
will
write
hymns
about
Золотые
дети
не
будут
писать
гимны
о
The
slow
defeat
of
your
reckless
destiny
Медленном
крахе
твоей
безрассудной
судьбы.
Bullets
in
the
bellies
of
babies
Пули
в
животах
младенцев,
Sleeping
in
the
strangest
places
Спящих
в
самых
странных
местах,
Indifferent
to
the
blinding
grace
of
Равнодушных
к
слепящей
благодати
The
vapor
trails
and
burning
waste
Инверсионных
следов
и
горящих
отходов
Of
your
baptist
skies
Твоих
баптистских
небес.
Oh,
to
live
in
a
burning
house
О,
жить
в
горящем
доме,
With
burning
children
eating
dust
С
горящими
детьми,
поедающими
пыль
And
finger
painting
flags
И
рисующими
пальцами
флаги.
Smoke
pours
out
of
their
eyes
Дым
валит
из
их
глаз,
They're
praying
and
saluting
Они
молятся
и
салютуют.
Kiss
me
slowly
Поцелуй
меня
медленно
Beneath
the
dripping
leaves
Под
капающими
листьями
Of
our
train
track
trees
Наших
деревьев
железнодорожных
путей.
Though
sickly
and
diseased
Хоть
и
больные
и
немощные,
Some
weeds
thrive
anyways
Некоторые
сорняки
все
же
процветают.
It
will
not
be
a
tender
fire
Это
не
будет
нежным
огнем
Upon
your
postcard
mountains
На
твоих
горах
с
открыток.
No
golden
children
will
write
hymns
about
Золотые
дети
не
будут
писать
гимны
о
The
slow
defeat
of
your
reckless
destiny
Медленном
крахе
твоей
безрассудной
судьбы.
This
fence
around
your
garden
Этот
забор
вокруг
твоего
сада
Won't
keep
the
sky
from
falling...
Не
удержит
небо
от
падения...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrim Menuck, Ian Michael Ilavsky, Jessica T Moss, Sophie France Trudeau, Beckie Foon, Thierry Amar, Craven Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.