Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
huh,
uh,
huh
(yeah,
Rihanna)
Uh,
huh,
uh,
huh
(yeah,
Rihanna)
Uh,
huh,
uh,
huh
(Good
Girl
Gone
Bad)
Uh,
huh,
uh,
huh
(Good
Girl
Gone
Bad)
Uh,
huh,
uh,
huh
(take
three,
action)
Uh,
huh,
uh,
huh
(Take
drei,
Action)
Uh,
huh,
uh,
huh
(hov)
Uh,
huh,
uh,
huh
(hov)
No
clouds
in
my
stones
Keine
Wolken
in
meinen
Steinen
Let
it
rain,
I
hydroplane
in
the
bank
Lass
es
regnen,
ich
gleite
auf
Wasser
in
der
Bank
Coming
down
with
the
Dow
Jones
Falle
mit
dem
Dow
Jones
When
the
clouds
came,
we
gone,
we
Roc-A-Fella
Als
die
Wolken
kamen,
waren
wir
weg,
wir
Roc-A-Fella
We
fly
higher
than
weather
in
G5's
or
better
Wir
fliegen
höher
als
das
Wetter
in
G5's
oder
besser
You
know
me
(you
know
me)
Du
kennst
mich
(du
kennst
mich)
In
anticipation
for
precipitation,
stack
chips
for
the
rainy
day
In
Erwartung
von
Niederschlag,
stapel
Chips
für
den
Regentag
Jay,
Rain
Man
is
back
Jay,
der
Regenmann
ist
zurück
With
Little
Miss
Sunshine,
Rihanna
where
you
at?
Mit
Little
Miss
Sunshine,
Rihanna,
wo
bist
du?
You
have
my
heart
and
we'll
never
be
words
apart
Du
hast
mein
Herz
und
wir
werden
niemals
getrennt
sein
Maybe
in
magazines,
but
you'll
still
be
my
star
Vielleicht
in
Magazinen,
aber
du
bleibst
mein
Star
Baby,
'cause,
in
the
dark,
you
can't
see
shiny
cars
Baby,
denn
im
Dunkeln
siehst
du
keine
glänzenden
Autos
And
that's
when
you
need
me
there
Und
dann
brauchst
du
mich
bei
dir
With
you,
I'll
always
share,
because
Mit
dir
werde
ich
immer
teilen,
denn
When
the
sun
shine,
we
shine
together
Wenn
die
Sonne
scheint,
strahlen
wir
zusammen
Told
you
I'll
be
here
forever
Sagte
dir,
ich
werde
für
immer
hier
sein
Said
I'll
always
be
your
friend
Sagte,
ich
werde
immer
dein
Freund
sein
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
to
the
end
Schwor
einen
Eid,
ich
bleibe
bis
zum
Ende
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Jetzt,
wo
es
mehr
denn
je
regnet
Know
that
we'll
still
have
each
other
Weiß,
dass
wir
uns
immer
noch
haben
You
can
stand
under
my
umbrella
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen
You
can
stand
under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
These
fancy
things
will
never
come
in
between
Diese
schicken
Dinge
werden
nie
zwischen
uns
kommen
You're
part
of
my
entity,
here
for
infinity
Du
bist
Teil
meines
Wesens,
hier
für
die
Ewigkeit
When
the
war
has
took
its
part
Wenn
der
Krieg
seinen
Tribut
gefordert
hat
When
the
world
has
dealt
its
card
Wenn
die
Welt
ihre
Karte
gespielt
hat
If
the
hand
is
hard
Wenn
die
Hand
hart
ist
Together
we'll
mend
your
heart,
because
Gemeinsam
heilen
wir
dein
Herz,
denn
When
the
sun
shine,
we
shine
together
Wenn
die
Sonne
scheint,
strahlen
wir
zusammen
Told
you
I'll
be
here
forever
Sagte
dir,
ich
werde
für
immer
hier
sein
Said
I'll
always
be
your
friend
Sagte,
ich
werde
immer
dein
Freund
sein
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
to
the
end
Schwor
einen
Eid,
ich
bleibe
bis
zum
Ende
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Jetzt,
wo
es
mehr
denn
je
regnet
Know
that
we'll
still
have
each
other
Weiß,
dass
wir
uns
immer
noch
haben
You
can
stand
under
my
umbrella
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen
You
can
stand
under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
You
can
run
into
my
arms
Du
kannst
in
meine
Arme
laufen
It's
okay,
don't
be
alarmed
Es
ist
okay,
hab
keine
Angst
Come
into
me,
there's
no
distance
in
between
our
love
Komm
zu
mir,
es
gibt
keine
Distanz
zwischen
unserer
Liebe
So
go
and
let
the
ret
the
rain
pour
Also
lass
den
Regen
gießen
I'll
be
all
you
need
and
more,
because
Ich
werde
alles
sein,
was
du
brauchst
und
mehr,
denn
When
the
sunshine,
we
shine
together
Wenn
die
Sonne
scheint,
strahlen
wir
zusammen
Told
you
I'll
be
here
forever
Sagte
dir,
ich
werde
für
immer
hier
sein
Said
I'll
always
be
your
friend
Sagte,
ich
werde
immer
dein
Freund
sein
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
to
the
end
Schwor
einen
Eid,
ich
bleibe
bis
zum
Ende
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Jetzt,
wo
es
mehr
denn
je
regnet
Know
that
we'll
still
have
each
other
Weiß,
dass
wir
uns
immer
noch
haben
You
can
stand
under
my
umbrella
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen
You
can
stand
under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh
Under
my
umbrella,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
It's
raining,
raining
Es
regnet,
regnet
Oohh,
baby,
it's
raining,
raining
Oohh,
Baby,
es
regnet,
regnet
Baby,
come
here
to
me,
come
into
me
Baby,
komm
her
zu
mir,
komm
in
mich
It's
raining,
raining
Es
regnet,
regnet
Oohh,
baby,
it's
raining,
raining
Oohh,
Baby,
es
regnet,
regnet
You
can
always
come
into
me,
come
into
me
Du
kannst
immer
zu
mir
kommen,
komm
in
mich
It's
pouring
rain,
it's
pouring
rain
Es
gießt,
es
gießt
Come
here
to
me,
come
into
me
Komm
her
zu
mir,
komm
in
mich
It's
pouring
rain,
it's
pouring
rain
Es
gießt,
es
gießt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Nash, Glaucio William Da Silva Jeronimo, Shawn Carter, Thaddis Laphonia Harrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.