Straight Up - Umbrella - traduction des paroles en allemand

Umbrella - Silver Screen Superstarstraduction en allemand




Umbrella
Regenschirm
Uh, huh, uh, huh (yeah, Rihanna)
Uh, huh, uh, huh (yeah, Rihanna)
Uh, huh, uh, huh (Good Girl Gone Bad)
Uh, huh, uh, huh (Good Girl Gone Bad)
Uh, huh, uh, huh (take three, action)
Uh, huh, uh, huh (Take drei, Action)
Uh, huh, uh, huh (hov)
Uh, huh, uh, huh (hov)
No clouds in my stones
Keine Wolken in meinen Steinen
Let it rain, I hydroplane in the bank
Lass es regnen, ich gleite auf Wasser in der Bank
Coming down with the Dow Jones
Falle mit dem Dow Jones
When the clouds came, we gone, we Roc-A-Fella
Als die Wolken kamen, waren wir weg, wir Roc-A-Fella
We fly higher than weather in G5's or better
Wir fliegen höher als das Wetter in G5's oder besser
You know me (you know me)
Du kennst mich (du kennst mich)
In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day
In Erwartung von Niederschlag, stapel Chips für den Regentag
Jay, Rain Man is back
Jay, der Regenmann ist zurück
With Little Miss Sunshine, Rihanna where you at?
Mit Little Miss Sunshine, Rihanna, wo bist du?
You have my heart and we'll never be words apart
Du hast mein Herz und wir werden niemals getrennt sein
Maybe in magazines, but you'll still be my star
Vielleicht in Magazinen, aber du bleibst mein Star
Baby, 'cause, in the dark, you can't see shiny cars
Baby, denn im Dunkeln siehst du keine glänzenden Autos
And that's when you need me there
Und dann brauchst du mich bei dir
With you, I'll always share, because
Mit dir werde ich immer teilen, denn
When the sun shine, we shine together
Wenn die Sonne scheint, strahlen wir zusammen
Told you I'll be here forever
Sagte dir, ich werde für immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer dein Freund sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Schwor einen Eid, ich bleibe bis zum Ende
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr denn je regnet
Know that we'll still have each other
Weiß, dass wir uns immer noch haben
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
These fancy things will never come in between
Diese schicken Dinge werden nie zwischen uns kommen
You're part of my entity, here for infinity
Du bist Teil meines Wesens, hier für die Ewigkeit
When the war has took its part
Wenn der Krieg seinen Tribut gefordert hat
When the world has dealt its card
Wenn die Welt ihre Karte gespielt hat
If the hand is hard
Wenn die Hand hart ist
Together we'll mend your heart, because
Gemeinsam heilen wir dein Herz, denn
When the sun shine, we shine together
Wenn die Sonne scheint, strahlen wir zusammen
Told you I'll be here forever
Sagte dir, ich werde für immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer dein Freund sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Schwor einen Eid, ich bleibe bis zum Ende
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr denn je regnet
Know that we'll still have each other
Weiß, dass wir uns immer noch haben
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
You can run into my arms
Du kannst in meine Arme laufen
It's okay, don't be alarmed
Es ist okay, hab keine Angst
Come into me, there's no distance in between our love
Komm zu mir, es gibt keine Distanz zwischen unserer Liebe
So go and let the ret the rain pour
Also lass den Regen gießen
I'll be all you need and more, because
Ich werde alles sein, was du brauchst und mehr, denn
When the sunshine, we shine together
Wenn die Sonne scheint, strahlen wir zusammen
Told you I'll be here forever
Sagte dir, ich werde für immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer dein Freund sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Schwor einen Eid, ich bleibe bis zum Ende
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr denn je regnet
Know that we'll still have each other
Weiß, dass wir uns immer noch haben
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
It's raining, raining
Es regnet, regnet
Oohh, baby, it's raining, raining
Oohh, Baby, es regnet, regnet
Baby, come here to me, come into me
Baby, komm her zu mir, komm in mich
It's raining, raining
Es regnet, regnet
Oohh, baby, it's raining, raining
Oohh, Baby, es regnet, regnet
You can always come into me, come into me
Du kannst immer zu mir kommen, komm in mich
It's pouring rain, it's pouring rain
Es gießt, es gießt
Come here to me, come into me
Komm her zu mir, komm in mich
It's pouring rain, it's pouring rain
Es gießt, es gießt





Writer(s): Terius Nash, Glaucio William Da Silva Jeronimo, Shawn Carter, Thaddis Laphonia Harrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.