Silver Spoon - The Lies You Make - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silver Spoon - The Lies You Make




The Lies You Make
Ложь, в которой ты живешь
There are so many things I want to know
Так много вещей я хочу знать,
There are so many places I want to go
В стольких местах я хочу побывать.
But a woman came one day and told me "No, you don't know"
Но однажды пришла женщина и сказала: "Нет, ты не хочешь знать,
"What's the feeling of being caged without walls"
"Каково это - быть в клетке без стен,
"What it means to have a life that you don't want"
"Что значит прожить жизнь, которая тебе не нужна".
There are so many people who believe
Так много людей верят,
That there is some other land where you can live
Что есть другая земля, где можно жить.
But I walked a thousand miles, and I never found a place
Но я прошел тысячу миль и не нашел места,
Where a soul can rise and stare at me in the eyes
Где душа могла бы подняться и посмотреть мне в глаза,
And where men do not believe in their own lies
И где люди не верят в собственную ложь.
And then I ran to the river, I ran thru the heat
И тогда я побежал к реке, я бежал сквозь зной,
I ran like the devil was loose on his feet
Я бежал, будто дьявол был на свободе.
I tried to forget that there is no rule
Я пытался забыть, что нет правила,
That says that your life can't be empty and cruel
Которое гласит, что твоя жизнь не может быть пустой и жестокой.
She stood right on the bank when I got there
Она стояла на берегу, когда я добрался туда,
Lost and small and looking everywhere
Потерянная, маленькая, смотрела вдаль.
And I said "I grieves me so much that I can_not help"
И я сказал: "Мне так жаль, что я не могу помочь,
"For your reason is what is leaving you confined"
"Ведь причина твоего заключения - в тебе самой,
"And there is no other prison than your mind"
нет другой тюрьмы, кроме твоего разума".
She looked at me and said "I've got to go"
Она посмотрела на меня и сказала: "Мне пора идти,
"The thunder comes and soon it shall be cold"
"Гроза надвигается, скоро станет холодно.
But remember about me one day when you'll be old
Но вспомни обо мне однажды, когда станешь стар,
Never let your life become an empty hole
Никогда не позволяй своей жизни стать пустой дырой,
And your spirit be trapped into a role"
А своему духу - оказаться в ловушке чужой роли".
And now I walk in the city, I walk back in line
И теперь я иду по городу, возвращаюсь в строй,
And I long for someone or some things to be mine
И жажду, чтобы кто-то или что-то стало моим.
The echo of a voice rings out in my ear
Эхо голоса звучит в моих ушах,
It whispers it's not hard to be living in fear
Оно шепчет, что жить в страхе не так уж и сложно.





Writer(s): Cristiano Sadun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.