Silver Steph feat. Kemvr - Launch On The Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silver Steph feat. Kemvr - Launch On The Call




Launch On The Call
Запуск на Звонке
(Ugh, yea, ugh, ugh)
(Уф, да, уф, уф)
We turnt up the zoom, This no regular kickback
Мы взорвали зум, это не обычные посиделки
We turnt up the call, This no regular kickback
Мы взорвали звонок, это не обычные посиделки
Steve Max on the call, We gon' maximize impact
Стив Макс на связи, мы максимизируем влияние
We max out the call, Now let's maximize impact
Мы заполнили звонок, теперь давайте максимизируем влияние
(It's Silver Steph yea)
(Это Серебряная Стеф, да)
(Ugh, ugh, woo)
(Уф, уф, ву)
We 'bout to launch on the call
Мы собираемся запустить всё на звонке
One last thing, Make sure your family's on (Family)
Последнее дело, убедитесь, что ваша семья на связи (Семья)
I had to cut off my squad
Мне пришлось отрезать свой отряд
Made my whole trading family my dawgs (My dawgs)
Сделала всю мою торговую семью своими братанами (Мои братаны)
They went and seasoned me with salt
Они приправили меня солью
Now the whole world say the flavor is ours (Flavor)
Теперь весь мир говорит, что вкус наш (Вкус)
No shortcuts we paying the cost
Никаких коротких путей, мы платим по полной
Ain't no down payments, We paying it off (Ugh)
Никаких первоначальных взносов, мы оплачиваем всё сразу (Уф)
My printer just ran out of ink
У моего принтера закончились чернила
New vision board looking like a collage (Ink)
Новая доска визуализации выглядит как коллаж (Чернила)
Got 'em confused, What'd you think
Они запутались, а ты что думал?
Sight over vision, They seen a mirage (Seen)
Зрение важнее видения, они видели мираж (Видели)
Got her toes done and they pink
У неё сделан педикюр, и он розовый
No she not boujee and she serving God (Not boujee)
Нет, она не роскошная штучка, и она служит Богу (Не роскошная)
I dip my new chain in the sink
Я окунаю свою новую цепь в раковину
Turn off the lights and it shine in the dark
Выключаю свет, и она светится в темноте
Equip me with tools and some different components (Different)
Снарядите меня инструментами и разными компонентами (Разными)
I'm 'bout to use 'em and make some more money (Make some more)
Я собираюсь использовать их и заработать ещё больше денег (Заработать ещё)
They went to school but that really ain't for me
Они пошли в школу, но это не для меня
It's never been cool to work till you a hunnid (Work)
Никогда не было круто работать до ста лет (Работать)
You'll never lose when you know where you going (Never lose)
Ты никогда не проиграешь, когда знаешь, куда идешь (Никогда не проиграешь)
Came right on cue and they gave us the trophy (Right on cue)
Появились как раз вовремя, и они дали нам трофей (Как раз вовремя)
Boy you a fool if you live in the moment
Парень, ты глупец, если живешь моментом
We only do truth, We don't deal with the phonies (Deal)
Мы занимаемся только правдой, мы не имеем дела с фальшивками (Имеем дело)
We 'bout to surge to the top and we growing (Top)
Мы собираемся подняться на вершину, и мы растем (Вершина)
They'll never learn 'cause they sleep and they dozing (Nah)
Они никогда не научатся, потому что они спят и дремлют (Нет)
Got an alert and my iPhone was on me (Alert)
Пришло уведомление, и мой iPhone был при мне (Уведомление)
Swiping, I'm striking, No tiger, No Tony (Swipe)
Свайпаю, атакую, ни тигра, ни Тони (Свайп)
Ran up some racks and my back office look like a snack
Заработал немного денег, и мой бэк-офис выглядит как закуска
It's no cap, I might buy us a pony (No cap)
Без преувеличений, я мог бы купить нам пони (Без преувеличений)
Run me some laps 'round the map with my dawgs, Give 'em dap
Наматываю круги по карте с моими братанами, даю им пять
What they mean by this lifestyle is lonely (What they mean)
Что они имеют в виду под этим одиноким образом жизни (Что они имеют в виду)
Talking a lot but got nothing to show
Много говорят, но ничего не показывают
I'm way too sure like I sit on the coast
Я слишком уверена, как будто сижу на побережье
Came from the bottom, Went straight to the North (Came)
Пришла снизу, поднялась прямо на север (Пришла)
Residing in Florida, Got ice like New York (Ice)
Живу во Флориде, лёд как в Нью-Йорке (Лёд)
Step out, Eyes on us wherever we go
Выходим, все взгляды на нас, куда бы мы ни пошли
They looking at us, They saying we goals (Saying we goals)
Они смотрят на нас, они говорят, что мы - цель (Говорят, что мы - цель)
Wake up in the morning, I pick up the phone
Просыпаюсь утром, беру телефон
I give 'em value, Inspire till I'm gone (Let's go)
Я даю им ценность, вдохновляю, пока не исчезну (Поехали)
We 'bout to launch on the call
Мы собираемся запустить всё на звонке
One last thing, Make sure your family's on (Family)
Последнее дело, убедитесь, что ваша семья на связи (Семья)
I had to cut off my squad
Мне пришлось отрезать свой отряд
Made my whole trading family my dawgs (My dawgs)
Сделала всю мою торговую семью своими братанами (Мои братаны)
They went and seasoned me with salt
Они приправили меня солью
Now the whole world say the flavor is ours (Flavor)
Теперь весь мир говорит, что вкус наш (Вкус)
No shortcuts we paying the cost
Никаких коротких путей, мы платим по полной
Ain't no down payments, We paying it off (Ugh)
Никаких первоначальных взносов, мы оплачиваем всё сразу (Уф)
My printer just ran out of ink
У моего принтера закончились чернила
New vision board looking like a collage (Ink)
Новая доска визуализации выглядит как коллаж (Чернила)
Got 'em confused, What'd you think
Они запутались, а ты что думал?
Sight over vision, They seen a mirage (Seen)
Зрение важнее видения, они видели мираж (Видели)
Got her toes done and they pink
У неё сделан педикюр, и он розовый
No she not boujee and she serving God (Not boujee)
Нет, она не роскошная штучка, и она служит Богу (Не роскошная)
I dip my new chain in the sink
Я окунаю свою новую цепь в раковину
Turn off the lights and it shine in the dark (Ahh)
Выключаю свет, и она светится в темноте (Ааа)
They think it's scam on the calls
Они думают, что это мошенничество на звонках
We turn zeros to heroes and zeros and zeros in bank accounts dawg (Sheesh)
Мы превращаем нули в героев и нули и нули на банковских счетах, братан (Шиш)
Try to count me out and can't even count at all (Cash)
Пытаются списать меня со счетов, а сами считать не умеют (Наличные)
Think you know it all, Pride before falls (Hey)
Думаешь, что всё знаешь, гордыня до добра не доводит (Эй)
Tryna tell you that this where the loot at (Yea)
Пытаюсь сказать тебе, что здесь добыча (Да)
Give up on fam, Man why would I do that (Ahh)
Забить на семью, зачем мне это делать? (Ааа)
These pippies became my new checks (Ahh, Let's go)
Эти доллары стали моими новыми чеками (Ааа, Поехали)
Now it workout like P90x
Теперь это тренировка, как P90x
We 'bout to launch on the call
Мы собираемся запустить всё на звонке
One last thing, Make sure your family's on (Family)
Последнее дело, убедитесь, что ваша семья на связи (Семья)
I had to cut off my squad
Мне пришлось отрезать свой отряд
Made my whole trading family my dawgs (My dawgs)
Сделала всю мою торговую семью своими братанами (Мои братаны)
They went and seasoned me with salt
Они приправили меня солью
Now the whole world say the flavor is ours (Flavor)
Теперь весь мир говорит, что вкус наш (Вкус)
No shortcuts we paying the cost
Никаких коротких путей, мы платим по полной
Ain't no down payments, We paying it off (Ugh)
Никаких первоначальных взносов, мы оплачиваем всё сразу (Уф)





Writer(s): Stephon Ottley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.