Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pôr
do
sol
à
beira-mar
Sonnenuntergang
am
Meer
Coisa
melhor
não
há
baby
Gibt
es
etwas
Schöneres,
Baby?
Pegar
a
estrada
e
viajar
Auf
die
Straße
gehen
und
reisen
Coisa
melhor
não
há
baby
Gibt
es
etwas
Schöneres,
Baby?
Sair
sem
hora
pra
voltar
Ausgehen,
ohne
Zeit
zum
Zurückkommen
Coisa
melhor
não
há
baby
Gibt
es
etwas
Schöneres,
Baby?
Curtir
até
o
sol
raiar
Feiern,
bis
die
Sonne
aufgeht
Coisa
melhor
não
há
baby
(pode
crer)
Gibt
es
etwas
Schöneres,
Baby
(glaub
mir)
Com
você,
com
você
Mit
dir,
mit
dir
Com
você,
com
você
Mit
dir,
mit
dir
Viver
sem
se
preocupar
Leben
ohne
Sorgen
Coisa
melhor
não
há
baby
Gibt
es
etwas
Schöneres,
Baby?
Dançar
bem
perto
ao
luar
Ganz
nah
tanzen
im
Mondlicht
Coisa
melhor
não
há
baby
(com
você,
com
você)
Gibt
es
etwas
Schöneres,
Baby
(mit
dir,
mit
dir)
Ficar
depois
que
a
festa
acabar
Bleiben,
nachdem
die
Party
vorbei
ist
Coisa
melhor
não
há
baby
Gibt
es
etwas
Schöneres,
Baby?
Te
amar
até
o
dia
acordar
Dich
lieben,
bis
der
Tag
erwacht
Coisa
melhor
não
há
baby
Gibt
es
etwas
Schöneres,
Baby?
Com
você,
com
você
Mit
dir,
mit
dir
Com
você,
com
você
(só
com
você)
Mit
dir,
mit
dir
(nur
mit
dir)
Com
você,
com
você
Mit
dir,
mit
dir
Com
você,
com
você
Mit
dir,
mit
dir
Fica
melhor
a
dois,
agora
e
depois
Es
ist
besser
zu
zweit,
jetzt
und
danach
Amor
bom,
com
você
que
foi
Gute
Liebe,
mit
dir
war
es
Bem
mais
doce,
que
bom
que
fosse
Viel
süßer,
wie
schön,
dass
es
so
war
Tudo
pra
sempre,
calor
ardente
que
envolve
a
gente
Alles
für
immer,
brennende
Wärme,
die
uns
umgibt
Torna
qualquer
momento
quente
Macht
jeden
Moment
heiß
À
beira-mar,
à
luz
da
lua
floresce
o
desejo
Am
Meer,
im
Mondlicht
erblüht
die
Begierde
Carícias,
beijos,
amor,
prazer
Zärtlichkeiten,
Küsse,
Liebe,
Vergnügen
Só
com
você,
me
enche
de
paz
Nur
mit
dir,
erfüllt
es
mich
mit
Frieden
Só
ao
teu
lado
vou
bem
viver
Nur
an
deiner
Seite
werde
ich
gut
leben
Vou
florescer,
crescer,
sempre
com
você
Ich
werde
aufblühen,
wachsen,
immer
mit
dir
Com
você,
com
você
(coisa
melhor
não
há)
Mit
dir,
mit
dir
(es
gibt
nichts
Besseres)
Com
você,
com
você
(só
com
você)
Mit
dir,
mit
dir
(nur
mit
dir)
Com
você,
com
você
(coisa
melhor
não
há,
coisa
melhor
não
há)
Mit
dir,
mit
dir
(es
gibt
nichts
Besseres,
es
gibt
nichts
Besseres)
Com
você,
com
você
(coisa
melhor
não
há)
Mit
dir,
mit
dir
(es
gibt
nichts
Besseres)
Com
você
(pôr
do
sol
à
beira-mar)
Mit
dir
(Sonnenuntergang
am
Meer)
Com
você
(pegar
a
estrada
e
viajar)
Mit
dir
(auf
die
Straße
gehen
und
reisen)
Com
você
(sair
sem
hora
pra
voltar)
Mit
dir
(ausgehen,
ohne
Zeit
zum
Zurückkommen)
Com
você
(te
amar
até
o
dia
acordar
não
há
nada
melhor)
Mit
dir
(dich
lieben,
bis
der
Tag
erwacht,
es
gibt
nichts
Besseres)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Silvera
date de sortie
20-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.