Silverchair - Asylum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silverchair - Asylum




Asylum
Убежище
Contained in my cotton crib
Запертый в своей хлопковой колыбели,
Where I feel no turbulence
Где я не чувствую тревог,
The ocean sleeps upon a shelf
Океан спит на полке,
And it feeds my apathy
И питает мою апатию.
But I can feel it in the night
Но я чувствую это ночью,
Like rain upon my skin inside a winter
Как дождь на моей коже посреди зимы.
But you began to splinter
Но ты начала рассыпаться.
If I decide to recognise my thorns
Если я решу признать свои шипы.
Cause every time I see your face in a cloud
Ведь каждый раз, когда я вижу твое лицо в облаках,
I feel no violence
Я не чувствую злости.
So tilt the water ′til it turns me around
Так наклони воду, пока она не повернет меня,
To my own asylum
К моему собственному убежищу.
Dry in the day, and fading away in the night
Сухой днем, и исчезающий ночью.
I feel the sun before it's light
Я чувствую солнце до его света,
And it fades away into the night
И оно исчезает в ночи.
I was afraid, I feed myself
Я боялся, я кормлю себя сам.
I cleared the shelf and killed the shame
Я очистил полку и убил стыд.
But I can feel it in the night
Но я чувствую это ночью,
Collect the rocks and throw them over borders
Собираю камни и бросаю их через границы,
To shake the muddy waters
Чтобы взболтать мутную воду
And clear myself from hiding every thorn
И избавиться от каждого скрытого шипа.
Cause every time I see your face in a cloud
Ведь каждый раз, когда я вижу твое лицо в облаках,
I feel no violence
Я не чувствую злости.
So tilt the water ′til it turns me around
Так наклони воду, пока она не повернет меня,
To my own asylum
К моему собственному убежищу.
Dry in the day, and fading away
Сухой днем, и исчезающий.
And we grow
И мы растем
From a garden where all that we know
Из сада, где все, что мы знаем,
You're just a fool for him
Ты просто дурочка ради него,
For him
Ради него,
For him
Ради него.
Cause every time I see your face in a cloud
Ведь каждый раз, когда я вижу твое лицо в облаках,
I feel no violence
Я не чувствую злости.
So tilt the water 'til it turns me around
Так наклони воду, пока она не повернет меня,
To my own asylum
К моему собственному убежищу.
Dry in the day, and fading away
Сухой днем, и исчезающий,
Dry in the day, and fading away
Сухой днем, и исчезающий,
Dry in the day, and fading away in the night
Сухой днем, и исчезающий в ночи.





Writer(s): Rosko John, Darius Keeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.