Paroles et traduction Silverchair - Hide Under Your Tongue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide Under Your Tongue
Спрячь под языком
If
you've
never
felt
Если
ты
никогда
не
чувствовала
An
aching
in
your
heart
Боль
в
своем
сердце,
You've
never
been
in
love
and
Ты
никогда
не
была
влюблена
и
You've
never
been
apart
Ты
никогда
не
расставалась.
There's
one
golden
rule
Есть
одно
золотое
правило,
That
I
was
never
told
О
котором
мне
никогда
не
говорили:
It
takes
more
than
a
romance
Нужно
больше,
чем
роман,
To
stop
you
feeling
old
Чтобы
перестать
чувствовать
себя
старым.
Thinking
'bout
you
Думаю
о
тебе.
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
For
you
it's
true
Для
тебя
это
правда,
You
were
my
true
light
Ты
была
моим
истинным
светом.
They
say
there's
no
such
thing
Говорят,
что
нет
такой
вещи,
As
simple
civil
war
Как
простая
гражданская
война.
And
every
time
I
fight
it
И
каждый
раз,
когда
я
борюсь
с
этим,
I
never
feel
assured
Я
никогда
не
чувствую
себя
уверенным.
Thinking
'bout
you
Думаю
о
тебе.
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
For
you
it's
true
Для
тебя
это
правда,
You
were
my
true
light
Ты
была
моим
истинным
светом.
Thinking
'bout
you
Думаю
о
тебе.
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
For
you
it's
true
Для
тебя
это
правда,
You
were
my
true
light
Ты
была
моим
истинным
светом.
Cause
I
will
break
your
heart
Потому
что
я
разобью
твое
сердце,
And
I
will
have
known
what's
worse
И
я
узнаю,
что
есть
вещи
и
хуже.
So
hide
under
your
tongue
Так
спрячь
под
языком,
Are
you
better
off?
Тебе
стало
лучше?
I'm
thinking
'bout
you
Я
думаю
о
тебе.
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
For
you
it's
true
Для
тебя
это
правда,
You
were
my
true
light
Ты
была
моим
истинным
светом.
Cause
I
will
break
your
heart
Потому
что
я
разобью
твое
сердце,
And
I
will
have
known
what's
worse
И
я
узнаю,
что
есть
вещи
и
хуже.
So
hide
under
your
tongue
Так
спрячь
под
языком,
Are
you
better
off?
Тебе
стало
лучше?
Cause
I
will
break
your
heart
Потому
что
я
разобью
твое
сердце,
And
I
will
have
known
what's
worse
И
я
узнаю,
что
есть
вещи
и
хуже.
So
hide
under
your
tongue
Так
спрячь
под
языком,
Are
you
better
off?
Тебе
стало
лучше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Johns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.