Silverchair - Ramble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silverchair - Ramble




Ramble
Слова, слова
When I find my thoughts
Когда мысли ловлю,
It seems I′m losing myself
Кажется, себя теряю.
In the dark of my mind
В темноте своего разума,
In the ocean of time
В океане времени.
So I read between the cracks
Читаю между строк,
In the time that I write
В то время, как пишу,
But the salt water's dry
Но соленая вода высохла,
And the pain′s in the sky
И боль в небесах.
Give me something real
Дай мне что-то настоящее,
Something I can feel
Что-то, что я могу почувствовать.
Because the truth feels like a movie
Потому что правда кажется фильмом,
All you do is ramble
Ты только и делаешь, что болтаешь.
Discard your life for shambles
Меняешь свою жизнь на руины.
Ramble
Болтаешь,
To break the silence
Чтобы нарушить тишину.
Open up and ramble
Раскройся и болтай,
To break the silence and open your mind
Чтобы нарушить тишину и открыть свой разум.
Leave it behind you
Оставь это позади,
No longer engaged
Больше не привязанная
To insecure scars
К незащищенным шрамам,
Cause nothing's secure
Потому что ничто не безопасно,
It's just kept behind bars
Это просто держится за решеткой.
And I love everything
И я люблю всё,
You′ve learnt to ignore
Чему ты научилась не замечать.
But you don′t wanna hear
Но ты не хочешь слышать,
If you've heard it before
Если ты слышала это раньше.
I′ll give you something real
Я дам тебе что-то настоящее,
Something you can feel
Что-то, что ты можешь почувствовать.
You take your life and make of it what you can
Ты берешь свою жизнь и делаешь из нее то, что можешь.
All you do is ramble
Ты только и делаешь, что болтаешь.
Discard your life for shambles
Меняешь свою жизнь на руины.
Ramble
Болтаешь,
To break the silence
Чтобы нарушить тишину.
Open up and ramble
Раскройся и болтай,
To break the silence and open your mind
Чтобы нарушить тишину и открыть свой разум.
Leave it behind you
Оставь это позади,
Open up your eyes
Открой свои глаза.
Stop thinkin' ′bout all of the things you were never shown
Перестань думать обо всем, что тебе никогда не показывали.
Open up your eyes
Открой свои глаза.
Stop thinkin' ′bout all of the things you were never shown
Перестань думать обо всем, что тебе никогда не показывали.
Cause all you do is ramble
Потому что ты только и делаешь, что болтаешь.
So light another candle
Так зажги еще одну свечу.
All you do is ramble
Ты только и делаешь, что болтаешь.
Discard your life for shambles
Меняешь свою жизнь на руины.
Ramble
Болтаешь,
To break the silence
Чтобы нарушить тишину.
Open up and ramble
Раскройся и болтай,
To break the silence and open your mind
Чтобы нарушить тишину и открыть свой разум.
Leave it behind you
Оставь это позади.





Writer(s): Daniel Johns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.