Paroles et traduction Silverchair - Ramble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
find
my
thoughts
Когда
мысли
ловлю,
It
seems
I′m
losing
myself
Кажется,
себя
теряю.
In
the
dark
of
my
mind
В
темноте
своего
разума,
In
the
ocean
of
time
В
океане
времени.
So
I
read
between
the
cracks
Читаю
между
строк,
In
the
time
that
I
write
В
то
время,
как
пишу,
But
the
salt
water's
dry
Но
соленая
вода
высохла,
And
the
pain′s
in
the
sky
И
боль
в
небесах.
Give
me
something
real
Дай
мне
что-то
настоящее,
Something
I
can
feel
Что-то,
что
я
могу
почувствовать.
Because
the
truth
feels
like
a
movie
Потому
что
правда
кажется
фильмом,
All
you
do
is
ramble
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь.
Discard
your
life
for
shambles
Меняешь
свою
жизнь
на
руины.
To
break
the
silence
Чтобы
нарушить
тишину.
Open
up
and
ramble
Раскройся
и
болтай,
To
break
the
silence
and
open
your
mind
Чтобы
нарушить
тишину
и
открыть
свой
разум.
Leave
it
behind
you
Оставь
это
позади,
No
longer
engaged
Больше
не
привязанная
To
insecure
scars
К
незащищенным
шрамам,
Cause
nothing's
secure
Потому
что
ничто
не
безопасно,
It's
just
kept
behind
bars
Это
просто
держится
за
решеткой.
And
I
love
everything
И
я
люблю
всё,
You′ve
learnt
to
ignore
Чему
ты
научилась
не
замечать.
But
you
don′t
wanna
hear
Но
ты
не
хочешь
слышать,
If
you've
heard
it
before
Если
ты
слышала
это
раньше.
I′ll
give
you
something
real
Я
дам
тебе
что-то
настоящее,
Something
you
can
feel
Что-то,
что
ты
можешь
почувствовать.
You
take
your
life
and
make
of
it
what
you
can
Ты
берешь
свою
жизнь
и
делаешь
из
нее
то,
что
можешь.
All
you
do
is
ramble
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь.
Discard
your
life
for
shambles
Меняешь
свою
жизнь
на
руины.
To
break
the
silence
Чтобы
нарушить
тишину.
Open
up
and
ramble
Раскройся
и
болтай,
To
break
the
silence
and
open
your
mind
Чтобы
нарушить
тишину
и
открыть
свой
разум.
Leave
it
behind
you
Оставь
это
позади,
Open
up
your
eyes
Открой
свои
глаза.
Stop
thinkin'
′bout
all
of
the
things
you
were
never
shown
Перестань
думать
обо
всем,
что
тебе
никогда
не
показывали.
Open
up
your
eyes
Открой
свои
глаза.
Stop
thinkin'
′bout
all
of
the
things
you
were
never
shown
Перестань
думать
обо
всем,
что
тебе
никогда
не
показывали.
Cause
all
you
do
is
ramble
Потому
что
ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь.
So
light
another
candle
Так
зажги
еще
одну
свечу.
All
you
do
is
ramble
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь.
Discard
your
life
for
shambles
Меняешь
свою
жизнь
на
руины.
To
break
the
silence
Чтобы
нарушить
тишину.
Open
up
and
ramble
Раскройся
и
болтай,
To
break
the
silence
and
open
your
mind
Чтобы
нарушить
тишину
и
открыть
свой
разум.
Leave
it
behind
you
Оставь
это
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Johns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.