Silverchair - The Lever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silverchair - The Lever




The Lever
Рычаг
Living your life like a bull in the trade
Живешь своей жизнью, как бык на бирже,
He doesn′t know how it feels
Он не знает, каково это.
Under my thumb like a bone under nail
Под моим пальцем, как кость под ногтем,
She's in the know, how′s it feel
Ты знаешь, каково это, не так ли?
Live your life under machine guns
Живешь под дулами автоматов,
Canary down the mine
Как канарейка в шахте.
Maybe I'm on the lever
Может быть, я управляю рычагом,
Maybe I'm on the lever
Может быть, я управляю рычагом,
Maybe I′m on the lever
Может быть, я управляю рычагом.
Spoiling my broth like a radio kid
Порчу твой суп, как малолетний радиолюбитель,
Programmed computerised minds
С запрограммированным компьютерным разумом.
Waving my luck under your nose
Машу своим везением у тебя перед носом,
Like I found a four leaf clover
Как будто нашел четырехлистный клевер.
Live your life under machine guns
Живешь под дулами автоматов,
Canary down the mine
Как канарейка в шахте.
Maybe I′m on the lever
Может быть, я управляю рычагом,
Maybe I'm on the lever
Может быть, я управляю рычагом,
Maybe I′m on the lever
Может быть, я управляю рычагом.
Turn the mirrors face the wall
Поверни зеркала к стене,
Don't you feel a little weak
Не чувствуешь ли ты себя немного слабой?
And I′d catch you when you fall
И я бы поймал тебя, когда ты падаешь,
But you're falling all the time
Но ты падаешь постоянно.
Do you need it anymore
Нужно ли тебе это еще?
Do you need a little more
Нужно ли тебе еще немного?
Maybe I′m on the lever
Может быть, я управляю рычагом,
Maybe I'm on the lever
Может быть, я управляю рычагом,
Maybe I'm on the lever
Может быть, я управляю рычагом,
Maybe I′m on the lever
Может быть, я управляю рычагом,
Maybe I′m on the lever
Может быть, я управляю рычагом,
Maybe I'm on the lever
Может быть, я управляю рычагом.
Turn the mirrors face the wall
Поверни зеркала к стене,
Don′t you feel a little weak
Не чувствуешь ли ты себя немного слабой?
And I'd catch you when you fall
И я бы поймал тебя, когда ты падаешь,
But you′re falling all the time
Но ты падаешь постоянно.
Do you need it anymore
Нужно ли тебе это еще?
Do you need a little more
Нужно ли тебе еще немного?
Do you need it anymore
Нужно ли тебе это еще?
Do you need a little
Нужно ли тебе еще немного?





Writer(s): Daniel Johns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.