Paroles et traduction Silverstein feat. Brendan Murphy - The Artist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
artist's
palette
falls
Палитра
художника
падает,
The
paint
is
spilled
with
blood
Краски
смешаны
с
кровью.
Someone
shot
him
down
Кто-то
застрелил
его,
Left
him
without
a
soul
Лишил
души.
His
body's
laid
to
rest
and
underground
he'll
stay
Его
тело
предано
земле,
и
под
землёй
он
останется,
With
hopes
to
resurrect
and
live
again
another
day
С
надеждой
воскреснуть
и
жить
вновь
в
другой
день.
Now
they
decide
who
lives
and
dies
Теперь
они
решают,
кто
живёт,
а
кто
умирает.
His
peers
won't
come
around
Его
товарищи
не
появятся,
They're
too
disgraced
to
face
Им
слишком
стыдно
смотреть
в
лицо
Another
soldier
down
Ещё
одному
павшему
солдату.
His
life
work's
a
waste
Его
труд
всей
жизни
— пустая
трата.
And
now
these
walls
are
bare
И
теперь
эти
стены
голые,
No
one
pretends
to
care
Никто
не
притворяется,
что
ему
не
всё
равно.
A
distant
memory
Далекое
воспоминание,
His
masterpiece
Его
шедевр
Now
they
decide
who
lives
and
dies
Теперь
они
решают,
кто
живёт,
а
кто
умирает.
Now
they
will
hold
you
back
Теперь
они
будут
тебя
сдерживать,
They
will
hold
you
back
Они
будут
тебя
сдерживать,
They
will
hold
you...
Они
будут
тебя
сдерживать...
We
stand
tall
and
illuminate
Мы
стоим
гордо
и
сияем,
We
fight
through
and
prevail
(Through
and
prevail)
Мы
боремся
и
побеждаем
(Боремся
и
побеждаем),
We
don't
stop
where
you'd
be
giving
up
Мы
не
останавливаемся
там,
где
ты
бы
сдалась,
We
won't
ever
fail
Мы
никогда
не
потерпим
поражения.
A
martyr
takes
his
hand
Мученик
берёт
его
за
руку,
To
make
him
live
again
Чтобы
вернуть
его
к
жизни.
With
savage
sleight
of
hand
С
дикой
ловкостью
рук
He'll
force
his
legs
to
stand
Он
заставит
его
ноги
стоять.
A
sick
and
gutless
joke
Больная
и
бесчестная
шутка,
A
serenading
hoax
Серенада-обман,
Interrupted
peace
Нарушенный
покой,
A
waste
of
time
Пустая
трата
времени,
A
pathetic
excuse
for
hope
Жалкое
оправдание
для
надежды.
The
sleepless
nights
have
no
compassion
Бессонные
ночи
не
знают
сострадания,
And
the
dreams
that
come
aren't
true
И
сны,
что
приходят,
неправдивы.
A
charade
of
lies
unconscious
Шарада
лжи
без
сознания,
And
so
much
left
to
be
proved
И
так
много
ещё
нужно
доказать.
But
the
sun
will
rise
and
fall
again
(Fall
again)
Но
солнце
снова
взойдёт
и
зайдёт
(Зайдёт),
And
the
nights
will
start
to
shorten
И
ночи
начнут
сокращаться,
The
memories
will
fade
into
darkness
Воспоминания
растворятся
во
тьме,
You
can't
let
it
go
Ты
не
можешь
отпустить
это.
But
your
world
is
turned
upside
down
Но
твой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову,
It's
a
panic
you
can't
release
Это
паника,
которую
ты
не
можешь
отпустить.
Once
you
have
it,
you
just
can't
Как
только
ты
это
испытала,
ты
просто
не
можешь
Ever
ignore
it
Игнорировать
это.
That's
when
you
realize
your
best
Вот
тогда
ты
понимаешь,
что
твои
лучшие
Days
are
behind
you
Дни
позади,
And
all
you
ever
live
for
И
всё,
ради
чего
ты
живёшь,
You
can't
take
it
away
(You!)
Ты
не
можешь
это
забрать
(Ты!),
You
can't
take
it
away
(You!)
Ты
не
можешь
это
забрать
(Ты!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Boshart, Shane Told
Album
Rescue
date de sortie
26-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.