Paroles et traduction Silverstein - California (Acoustic)
Feel
it,
the
calm
after
the
storm
Почувствуй
это,
затишье
после
бури.
As
still
as
I
can
be
Так
тихо,
как
только
могу.
I'm
finally
all
alone
Наконец-то
я
совсем
один.
Until
I
fall
asleep
Пока
я
не
уснул,
Did
I
escape
or
am
I
captured?
я
сбежал
или
попал
в
плен?
Trapped
in
a
cage
of
rear-view
mirror
eyes
Пойманный
в
клетку
из
глаз-зеркал
заднего
вида.
Triangles
that
look
like
faces
Треугольники,
похожие
на
лица.
This
is
what
I
get
Вот
что
я
получаю
For
my
revenge,
a
hidden
microphone
Для
моей
мести-скрытый
микрофон.
An
Amber
Alert
implanted
Янтарная
тревога
имплантирована.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
It's
just
in
my
head
but
Это
только
в
моей
голове
но
It
takes
me
over
Это
захватывает
меня.
It
makes
me
forget
why
I'm
on
my
way
Это
заставляет
меня
забыть,
зачем
я
иду.
These
four
years
feel
like
a
hundred
Эти
четыре
года
кажутся
сотней.
Driving
all
alone
to
make
sure
that
you
know
Еду
в
полном
одиночестве
чтобы
убедиться
что
ты
знаешь
I've
been
running
scared
without
you
Мне
было
страшно
без
тебя.
I
drove
all
night
to
tell
you
Я
ехал
всю
ночь,
чтобы
сказать
тебе
...
In
dreams
I've
seen
your
face
with
Во
снах
я
видел
твое
лицо.
Another
in
my
place
Другой
на
моем
месте.
I
know
it
was
another
life,
but
I
never
could
forget
you
Я
знаю,
что
это
была
другая
жизнь,
но
я
никогда
не
смогу
забыть
тебя,
I
never
could
forget
you
я
никогда
не
смогу
забыть
тебя.
We
set
it
up
(we
set
it
up)
Мы
все
это
устроили
(мы
все
это
устроили).
Like
a
house
of
cards
in
a
hurricane
Как
карточный
домик
во
время
урагана.
We
didn't
think
it
would
ever
make
sense
Мы
не
думали,
что
это
когда-нибудь
будет
иметь
смысл.
He
set
us
up
(he
set
us
up)
Он
подставил
нас
(он
подставил
нас).
He
knew
just
where
to
plant
it
Он
знал,
где
ее
сажать.
It
knocked
me
over
Это
сбило
меня
с
ног.
It
made
me
forget
how
I
fell
in
love
Это
заставило
меня
забыть,
как
я
влюбился.
How
much
I
really
cared
Как
сильно
мне
было
не
все
равно
Driving
all
alone
to
make
sure
that
you
know
Еду
в
полном
одиночестве
чтобы
убедиться
что
ты
знаешь
I've
been
running
scared
without
you
Мне
было
страшно
без
тебя.
I
drove
all
night
to
tell
you
Я
ехал
всю
ночь,
чтобы
сказать
тебе
...
In
dreams
I've
seen
your
face
with
Во
снах
я
видел
твое
лицо.
Another
in
my
place
Другой
на
моем
месте.
I
know
it
was
another
life,
but
I
never
could
forget
you
Я
знаю,
что
это
была
другая
жизнь,
но
я
никогда
не
смогу
забыть
тебя,
I
never
could
forget
you
я
никогда
не
смогу
забыть
тебя.
You'll
see
me
there
like
a
familiar
stranger
standing
on
the
street
Ты
увидишь
меня
там,
как
знакомого
незнакомца,
стоящего
на
улице.
I'll
say
a
prayer
(say
a
prayer)
Я
помолюсь
(помолюсь).
I'll
introduce
myself
like
it's
the
first
time
we'd
ever
meet
Я
представлюсь
так,
будто
мы
встречаемся
в
первый
раз.
In
California
(California)
В
Калифорнии
(Калифорния)
I'd
learn
that
sometimes
you
have
to
run
away
Я
бы
узнал,
что
иногда
нужно
убегать.
In
California
(California)
В
Калифорнии
(Калифорния)
I'd
find
myself
again
Я
найду
себя
снова.
Driving
all
alone
to
make
sure
that
you
know
Еду
в
полном
одиночестве
чтобы
убедиться
что
ты
знаешь
I've
been
running
scared
without
you
Мне
было
страшно
без
тебя.
I
drove
all
night
to
tell
you
(west-bound,
in
California)
Я
ехал
всю
ночь,
чтобы
сказать
тебе
(направляясь
на
запад,
в
Калифорнию).
In
dreams
I've
seen
your
face
with
(all
night
in
California)
Во
снах
я
видел
твое
лицо
(всю
ночь
в
Калифорнии).
Another
in
my
place
(west-bound)
Другой
на
моем
месте
(на
Запад).
I
know
it
was
another
life,
but
I
never
could
forget
you
Я
знаю,
что
это
была
другая
жизнь,
но
я
никогда
не
смогу
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Told, William Hamilton, Josh Bradford, Neil Boshart, Paul Koehler
Album
Redux II
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.