Silverstein - Dawn Of The Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silverstein - Dawn Of The Fall




It was yesterday you told me you loved me.
Это было вчера, когда ты сказал мне, что любишь меня.
But today I learned you found someone else,
Но сегодня я узнал, что ты нашла кого-то другого,
And everything was fake, was fake.
И все было ненастоящим, было ненастоящим.
When I get back home, I know that you'll be gone.
Когда я вернусь домой, я знаю, что тебя уже не будет.
And all the things I've given you are left behind;
И все, что я тебе дал, осталось позади.;
I'll put them in a box.yeahhhhhhhhhh!
Я положу их в коробку. дааааааааааааа!
And today I found out you moved in with him.
И сегодня я узнал, что ты переехала к нему.
A one-bedroom apartment down the road
Квартира с одной спальней дальше по дороге
From the place we first met, first met.
С того места, где мы впервые встретились, впервые повстречались впервые.
When I get back home I know that you'll be gone.
Когда я вернусь домой, я знаю, что тебя уже не будет.
With all the memories of me you had
Со всеми воспоминаниями обо мне, которые у тебя были
Locked here in this box.
Заперт здесь, в этом ящике.
And I'll start to think of everything we had.
И я начну думать обо всем, что у нас было.
I was always there for you,
Я всегда был рядом с тобой,
I asked for nothing in return, I swear, I swear.
Я ничего не просил взамен, клянусь, клянусь.
I'll believe, you'll make me see.
Я поверю, ты заставишь меня увидеть.
You were there with someone else.
Ты был там с кем-то другим.
See my pain, I'll believe you were there with him, there with him.
Видишь мою боль, я поверю, что ты была там с ним, там, с ним.
I don't want to see your face again, not like this.
Я не хочу больше видеть твое лицо, только не таким.
I don't have to see you in this place.
Я не обязан видеть тебя в этом месте.
I don't want to see your face again.
Я больше не хочу видеть твое лицо.
I will not be ashamed not now.
Мне не будет стыдно, по крайней мере, сейчас.
This time I won't be ashamed of it.
На этот раз мне не будет за это стыдно.
This time I won't make it change myself.
На этот раз я сам ничего не изменю.
This time I will make myself believe.
На этот раз я заставлю себя поверить.
My heart, it won't break this time, won't be left behind,
Мое сердце, на этот раз оно не разобьется, не останется позади.,
I won't be so shy; I won't let you win this time.
Я не буду такой застенчивой; на этот раз я не позволю тебе победить.





Writer(s): Boshart Neil R, Bradford Joshua James, Told Shane M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.