Silverstein - Shape Shift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silverstein - Shape Shift




Shape shift till you disappear
Сдвиг формы, пока ты не исчезнешь.
A secret handshake looking in the mirror
Тайное рукопожатие, смотрящее в зеркало.
You're losing touch with the side of yourself
Ты теряешь связь с самим собой.
That knows the difference between heaven and hell
Это знает разницу между Раем и адом.
A cheap trick that you did too much
Дешевый трюк, который ты сделал слишком много.
You wanted more but you didn't care what
Ты хотела большего, но тебе было все равно.
Now I don't know if there's a difference between
Теперь я не знаю, есть ли разница между
Who you are and who you pretend to be
Кем ты являешься и кем притворяешься?
I never stood a chance here, did I?
У меня никогда не было шанса, не так ли?
You got me in a trance with another line
Ты втянул меня в транс с другой строчкой.
I never stood a chance here, did I?
У меня никогда не было шанса, не так ли?
Do you even listen to yourself
Ты вообще слушаешь себя?
When you get caught up talking so untrue?
Когда тебя поймают, ты говоришь неправду?
Nothing you could say to me now
Теперь ты ничего не можешь мне сказать.
It's too late for honest cause I'll never believe in you
Слишком поздно для честности, потому что я никогда не поверю в тебя
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя)
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя).
Cause I'll never believe in you
Потому что я никогда не поверю в тебя
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя)
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя).
You're getting good at terrible thing
Ты умеешь делать ужасные вещи.
For a second got the world on a string
На секунду мир оказался на ниточке.
I only see what you want me to see
Я вижу только то, что ты хочешь, чтобы я увидел.
Blurring the lines between fame and infamy
Стирание граней между славой и позором.
I never stood a chance here, did I?
У меня никогда не было шанса, не так ли?
You got me in a trance with another line
Ты втянул меня в транс с другой строчкой.
I never stood a chance here, did I?
У меня никогда не было шанса, не так ли?
Do you even listen to yourself
Ты вообще слушаешь себя?
When you get caught up talking so untrue?
Когда тебя поймают, ты говоришь неправду?
Nothing you could ever say to me now
Теперь ты ничего не можешь мне сказать.
It's too late for honest cause I'll never believe in you
Слишком поздно для честности, потому что я никогда не поверю в тебя
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя)
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя).
Cause I'll never believe in you
Потому что я никогда не поверю в тебя
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя)
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя)
I never stood a chance here, did I?
У меня никогда не было здесь шанса, не так ли?
You got me in a trance with another line
Ты втянул меня в транс с другой строчкой.
I never stood a chance here, did I?
У меня никогда не было шанса, не так ли?
(Do you) even listen to yourself
(Ты) даже послушай себя.
When you get caught up talking so untrue?
Когда тебя поймают, ты говоришь неправду?
Nothing you could say to me now
Теперь ты ничего не можешь мне сказать.
It's too late for honest cause I'll never believe in you
Слишком поздно для честности, потому что я никогда не поверю в тебя
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя)
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя).
Cause I'll never believe in you
Потому что я никогда не поверю в тебя
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя)
(In you, in you, in you)
тебя, в тебя, в тебя).
I'll never believe it
Я никогда не поверю, что
I never stood a chance here, did I?
У меня никогда не было шанса, не так ли?
You got me in a trance with another line
Ты втянул меня в транс с другой строчкой.
I never stood a chance here, did I?
У меня никогда не было шанса, не так ли?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.