Paroles et traduction Silverstein - Where Are You
I
had
that
dream
again
Мне
снова
приснился
этот
сон.
It
scared
me
half
to
death
Это
напугало
меня
до
полусмерти.
I
guess
I'm
not
over
it
Думаю,
я
еще
не
закончил.
Feels
like
a
heart
attack
Похоже
на
сердечный
приступ.
Could
this
breath
be
my
last?
Может
ли
этот
вдох
стать
моим
последним?
Is
this
how
it
ends?
Вот
как
все
закончится?
But
if
I
make
my
head
stop
spinning
will
my
heart
stop
too?
Но
если
я
заставлю
свою
голову
перестать
вращаться,
остановится
ли
и
мое
сердце?
Lost
myself
trying
to
hold
on
to
you
Я
потерял
себя,
пытаясь
удержать
тебя.
(Where
are
you
tonight?)
(Где
ты
сегодня
вечером?)
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Cause
I
still
feel
like
I
could
flat
line
Потому
что
я
все
еще
чувствую,
что
могу
быть
на
ровной
линии.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
And
if
I
set
the
scene
И
если
я
устрою
сцену
...
Inside
a
memory
В
памяти
...
I
feel
you
breathing
Я
чувствую
твое
дыхание.
But
I'm
a
masochist
Но
я
мазохист.
Hit
me
like
a
thousand
bricks
Ударь
меня,
как
тысячу
кирпичей.
That
you're
out,
and
I'm
down,
and
I'm
wondering
Что
ты
ушла,
а
я
упал,
и
мне
интересно.
If
I
make
my
head
stop
spinning
will
my
heart
stop
too?
Если
я
заставлю
свою
голову
перестать
вращаться,
остановится
ли
и
мое
сердце?
Lost
myself
trying
to
hold
on
to
you
Я
потерял
себя,
пытаясь
удержать
тебя.
(Where
are
you
tonight?)
(Где
ты
сегодня
вечером?)
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Cause
I
still
feel
like
I
could
flat
line
Потому
что
я
все
еще
чувствую,
что
могу
быть
на
ровной
линии.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Have
I
seen
you
for
the
last
time?
Я
видел
тебя
в
последний
раз?
Am
I
moving
with
the
low
tide?
Я
двигаюсь
вместе
с
приливом?
Am
I
a
shadow
in
your
headlights?
Я
тень
в
твоих
фарах?
Or
am
I
lying
in
an
outline?
Или
я
лежу
в
набросках?
Am
I
a
shadow
in
your
headlights?
Я
тень
в
твоих
фарах?
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Cause
I
still
feel
like
I
could
flat
line
Потому
что
я
все
еще
чувствую,
что
могу
быть
на
ровной
линии.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Cause
every
second
is
a
lifetime
Ведь
каждая
секунда-это
целая
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.