Silvestre Dangond A Duo William Dangond "El Palomo" - Diosa Divina - En Vivo - traduction des paroles en allemand




Diosa Divina - En Vivo
Göttliche Göttin - Live
Diosa Divina
Göttliche Göttin
Ay tengo ganas de coge' un camino (Bis),
Ay, ich möchte einen Weg einschlagen (Bis),
Sobre la cumbre de una montaña
Über den Gipfel eines Berges
Donde Matilde ni Leandro Díaz,
Wo Matilde Lina und Leandro Díaz,
Oigan las notas de mi guitarra
die Klänge meiner Gitarre hören
Eso lo dice el compositor,
Das sagt der Komponist,
Que llego al plan ni un gavilán
Der nach El Plan kam wie ein Habicht
Pero Matilde lo enamoro, y todo el valle se emociono,
Aber Matilde eroberte sein Herz, und das ganze Tal war bewegt,
Con este canto tan popular
Mit diesem so beliebten Lied
"Matilde Lina es la flor,
"Matilde Lina ist die Blume,
Que todo el mundo la admira" (Bis)
Die die ganze Welt bewundert" (Bis)
Que se robo un corazón,
Die ein Herz gestohlen hat,
Por ser la diosa más linda (Bis)
Weil sie die schönste Göttin ist (Bis)
Un día pensando hacerle una visita (Bis),
Eines Tages, als ich dachte, ihr einen Besuch abzustatten (Bis),
Matilde Lina allá en el plan
Matilde Lina dort in El Plan
Cogí el camino de la subida,
Nahm ich den Weg bergauf,
Pero me tuve que regresar
Aber ich musste umkehren
Iba pensando en mirar la flor,
Ich dachte daran, die Blume anzusehen,
La más bonita que hay en el plan
Die schönste, die es in El Plan gibt
Pero sentí que mi corazón,
Aber ich fühlte, dass mein Herz,
Se desbordaba de gran pasión,
Vor großer Leidenschaft überfloss,
Iba aumentando mi palpitar
Mein Herzschlag wurde immer stärker
Matilde Lina es la flor,
Matilde Lina ist die Blume,
Que todo el mundo la admira" (Bis)
Die die ganze Welt bewundert" (Bis)
Que se robo un corazón,
Die ein Herz gestohlen hat,
Por ser la diosa más linda (Bis).
Weil sie die schönste Göttin ist (Bis).





Writer(s): Hugo Alfonso Araujo Redondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.