Paroles et traduction Silvestre Dangond A Duo William Dangond "El Palomo" - Diosa Divina - En Vivo
Diosa Divina - En Vivo
Божественная Диоса - В прямом эфире
Diosa
Divina
Божественная
Диоса
Ay
tengo
ganas
de
coge'
un
camino
(Bis),
Ах,
хочу
я
отправиться
в
путь
(Дважды),
Sobre
la
cumbre
de
una
montaña
На
вершину
высокой
горы
Donde
Matilde
ni
Leandro
Díaz,
Где
ни
Матильда,
ни
Леандро
Диас
Oigan
las
notas
de
mi
guitarra
Не
услышат
звуков
моей
гитары
Eso
lo
dice
el
compositor,
Так
поет
композитор,
Que
llego
al
plan
ni
un
gavilán
Что
прилетел
как
ястреб
Pero
Matilde
lo
enamoro,
y
todo
el
valle
se
emociono,
Но
Матильда
его
очаровала,
и
вся
долина
пришла
в
волнение
Con
este
canto
tan
popular
От
этой
популярной
песни
"Matilde
Lina
es
la
flor,
"Матильда
Лина
— цветок,
Que
todo
el
mundo
la
admira"
(Bis)
Которому
все
восхищаются"
(Дважды)
Que
se
robo
un
corazón,
Оно
украло
сердце
Por
ser
la
diosa
más
linda
(Bis)
Зато,
что
оно
самая
прекрасная
богиня
(Дважды)
Un
día
pensando
hacerle
una
visita
(Bis),
Однажды,
подумав
о
том,
чтобы
навестить
ее
(Дважды),
Matilde
Lina
allá
en
el
plan
Матильду
Лину
там,
на
равнине
Cogí
el
camino
de
la
subida,
Я
отправился
по
тропе
вверх
Pero
me
tuve
que
regresar
Но
мне
пришлось
вернуться
Iba
pensando
en
mirar
la
flor,
Я
хотел
увидеть
цветок,
La
más
bonita
que
hay
en
el
plan
Самый
красивый,
что
есть
на
равнине
Pero
sentí
que
mi
corazón,
Но
я
почувствовал,
что
мое
сердце
Se
desbordaba
de
gran
pasión,
Начинает
биться
с
большой
страстью
Iba
aumentando
mi
palpitar
Мой
пульс
участился
Matilde
Lina
es
la
flor,
Матильда
Лина
— цветок,
Que
todo
el
mundo
la
admira"
(Bis)
Которому
все
восхищаются"
(Дважды)
Que
se
robo
un
corazón,
Оно
украло
сердце
Por
ser
la
diosa
más
linda
(Bis).
Зато,
что
оно
самая
прекрасная
богиня
(Дважды).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Alfonso Araujo Redondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.