Paroles et traduction Silvestre Dangond feat. Juancho De La Espriella - La Mujer de Mis Sueños - Beta 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mujer de Mis Sueños - Beta 16
Женщина моей мечты - Beta 16
Oye
mi
amor
como
hago
pa′
conquistar
tu
corazón
Слушай,
любовь
моя,
как
мне
завоевать
твое
сердце?
Yo
quiero
una
mujer
que
me
sepa
querer
Я
хочу
женщину,
которая
будет
любить
меня
по-настоящему,
Una
chica
que
valga
la
pena
Девушку,
которая
стоит
того,
Que
me
llene
de
alegrías
en
momentos
de
tristeza
Которая
наполнит
меня
радостью
в
моменты
грусти,
Que
me
lleve
hasta
el
cielo
y
cuando
me
de
un
beso
Которая
вознесет
меня
до
небес,
и
когда
она
меня
поцелует,
Hasta
se
me
erice
la
piel
У
меня
даже
мурашки
по
коже.
Cada
vez
que
me
acaricie
que
hasta
la
piel
se
me
erice
Каждый
раз,
когда
она
меня
ласкает,
у
меня
мурашки
по
коже,
Que
con
solo
darme
un
beso
ella
me
lleve
hasta
el
cielo
Что
одним
лишь
поцелуем
она
вознесет
меня
до
небес.
Pa
conquistar
tu
corazón
dame
la
clave
por
favor
Чтобы
завоевать
твое
сердце,
дай
мне
ключ,
прошу,
Me
queda
poco
tiempo
para
robarte
un
beso
У
меня
мало
времени,
чтобы
украсть
у
тебя
поцелуй,
Y
la
gente
dice,
que
estoy
tragao
y
enamorao
И
люди
говорят,
что
я
по
уши
влюблен
De
la
mujer
de
mis
sueños
В
женщину
моей
мечты.
No
tengo
paz
tranquilidad
yo
deliro
por
sus
besos
У
меня
нет
покоя,
я
бредил
твоими
поцелуями.
No
dejes
que
me
muera
mi
reina
de
tristeza
Не
дай
мне
умереть,
моя
королева,
от
грусти,
Si
tu
eres
la
mujer
que
yo
quiero
tener
Ведь
ты
та
женщина,
которую
я
хочу
иметь,
Pa
acabar
con
esta
soledad
Чтобы
покончить
с
этим
одиночеством.
Quiero
vivir
contigo
hasta
la
eternidad
Хочу
жить
с
тобой
вечно,
Ya
no
lo
pienses
mas
porque
seguridad
Больше
не
думай
об
этом,
потому
что,
уж
поверь,
En
ese
plan
ummm
no
te
camino
В
таком
плане,
ммм,
я
тебе
не
подойду.
De
un
lado
para
otro
si
a
tu
lado
tengo
todo
Из
стороны
в
сторону,
если
рядом
с
тобой
у
меня
есть
все,
Ese
amor
en
las
demás
nunca
lo
podré
encontrar
Эту
любовь
я
никогда
не
смогу
найти
в
других.
Pa
conquistar
tu
corazón
dame
la
clave
por
favor
Чтобы
завоевать
твое
сердце,
дай
мне
ключ,
прошу,
Me
queda
poco
tiempo
para
robarte
un
beso
У
меня
мало
времени,
чтобы
украсть
у
тебя
поцелуй,
Y
la
gente
dice,
que
estoy
tragao
y
enamorao
И
люди
говорят,
что
я
по
уши
влюблен
De
la
mujer
de
mis
sueños
В
женщину
моей
мечты.
No
tengo
paz
tranquilidad
yo
deliro
por
sus
besos
У
меня
нет
покоя,
я
бредил
твоими
поцелуями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Guerrero Tajan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.